Paroles et traduction VELIAL SQUAD - NORTHERN CULT
NORTHERN CULT
NORTHERN CULT
Это
VELIAL
SQUAD,
например
This
is
VELIAL
SQUAD,
for
example
Воплощение
сатаны,
ведьма,
что
называется,
которая
колдует
из
Лондона
The
embodiment
of
Satan,
a
witch,
so
to
speak,
who
casts
spells
from
London
Чтобы
у
нас
всех
была
хреновая
жизнь,
мрачняк,
мало
денег
было
So
that
we
all
have
a
shitty
life,
gloom,
little
money
(Ха-ха-ха-ха-ха-а),
называется.
(Ha-ha-ha-ha-ha-a),
so
to
speak.
И
прочие
санкции
ещё
And
other
sanctions
too
Иглами
под
кожу
набивают
наше
знамя,
а
They
are
stuffing
our
banner
under
our
skin
with
needles,
and
Мы
культ,
а
не
секта,
они
точно
это
знают,
а
(Окей)
We
are
a
cult,
not
a
sect,
they
definitely
know
that,
and
(Okay)
В
толпе
наше
знамя,
а,
в
слэме
злая
стая
Our
banner
in
the
crowd,
and,
a
vicious
pack
in
the
mosh
pit
Твой
билет
в
один
конец,
никто
не
выжил
после
лайва,
а
(Окей)
Your
one-way
ticket,
no
one
survived
after
the
gig,
and
(Okay)
Иглами
под
кожу
набивают
наше
знамя,
а
They
are
stuffing
our
banner
under
our
skin
with
needles,
and
Мы
культ,
а
не
секта,
они
точно
это
знают,
а
We
are
a
cult,
not
a
sect,
they
definitely
know
that,
and
Ебём
их
культуру,
сука,
хватит
отрицаний
We
fuck
their
culture,
bitch,
enough
with
the
denials
Я
поставил
печать
кровью,
чтоб
всё
было
официально,
а
(Ха-ха-ха-ха)
I
put
my
seal
in
blood,
so
that
everything
would
be
official,
and
(Ha-ha-ha-ha)
А-а,
смерть
лезет
в
рот
мне
языком
A-a,
death
is
crawling
into
my
mouth
with
its
tongue
Впитаю
её
тьму
— микс
с
ядовитым
молоком
(Ха)
I
will
absorb
its
darkness
— a
mix
with
poisonous
milk
(Ha)
Мой
могильный
смузи,
ношу
перец,
а
не
Узи
My
grave
smoothie,
I
carry
pepper,
not
a
Uzi
Их
gang-ga-gang
— это
смех,
скорее
постановка
в
ТЮЗ'е
(Окей)
Their
gang-ga-gang
is
a
joke,
more
like
a
staging
in
a
theater
(Okay)
Да,
на
мне
ща
ведьма,
она
стрёмная
без
зелья,
а
Yes,
I
have
a
witch
on
me
now,
she
is
scary
without
a
potion,
and
Бля,
я
как
ведьмак,
просто
ебу
их
от
безделья,
а
Damn,
I'm
like
a
witcher,
just
fucking
them
out
of
idleness,
and
Да,
я
скажу
ведьма
ещё
шестьдесят
шесть
раз
Yes,
I
will
say
witch
sixty-six
more
times
Ещё
шесть
раз
слово
демон,
на
мне
точно
чей-то
сглаз
Six
more
times
the
word
demon,
I
definitely
have
someone's
evil
eye
on
me
Пох
на
все
каноны,
ссал
как
Мэнсон,
к
чёрту
cancel
Fuck
all
the
canons,
I
pissed
like
Manson,
fuck
cancel
Ведь
они
нас
не
отменят,
но
чувствительны,
как
сенсор
(Окей)
Because
they
won't
cancel
us,
but
they
are
sensitive,
like
a
sensor
(Okay)
Да,
я
в
мёртвых
пумах,
но
сам
не
такой
уж
мёртвый,
а
Yes,
I'm
in
dead
pumas,
but
I'm
not
dead
myself,
and
Плююсь
ядом
в
треках,
но
по
жизни
очень
добрый,
гр-р-а
I
spit
poison
in
tracks,
but
in
life
I'm
very
kind,
gr-r-a
В
грязном
городе
богов,
я,
бога
нет
нигде
In
the
dirty
city
of
gods,
I,
there
is
no
god
anywhere
Я
закрываю
глаза,
я
вижу
мёртвых
детей
I
close
my
eyes,
I
see
dead
children
Мы
обитатели
дна,
это
загробный
selfmade
We
are
the
dwellers
of
the
bottom,
this
is
the
afterlife
selfmade
Наши
демки
— дарктрон
на
плёнке
старых
кассет
Our
demos
are
darktron
on
the
tape
of
old
cassettes
Я
ловлю
джетлаг
на
берегу
Енисея
(Окей)
I
get
jetlag
on
the
banks
of
the
Yenisei
(Okay)
Турим
по
Сибири
— NORTHERN
KINGS
одиссея
We
tour
Siberia
— NORTHERN
KINGS
odyssey
Да,
мы
старые
панки,
как
Порубов
из
Психеи
Yes,
we
are
old
punks,
like
Porubov
from
Psyche
Белая
вдова
щекочет
дымом
мне
трахею
The
white
widow
tickles
my
trachea
with
smoke
Две
бледные
пиявки
присосались
к
моей
шее
Two
pale
leeches
have
sucked
onto
my
neck
Снимаю
с
ними
порно
на
могильном
хромакее
(Е)
I'm
shooting
porn
with
them
on
a
grave
chromakey
(E)
Иглами
под
кожу
набивают
наше
знамя,
а
They
are
stuffing
our
banner
under
our
skin
with
needles,
and
Мы
культ,
а
не
секта,
они
точно
это
знают,
а
(Окей)
We
are
a
cult,
not
a
sect,
they
definitely
know
that,
and
(Okay)
В
толпе
наше
знамя,
а,
в
слэме
злая
стая
Our
banner
in
the
crowd,
and,
a
vicious
pack
in
the
mosh
pit
Твой
билет
в
один
конец,
никто
не
выжил
после
лайва,
а
(Окей)
Your
one-way
ticket,
no
one
survived
after
the
gig,
and
(Okay)
Иглами
под
кожу
набивают
наше
знамя,
а
They
are
stuffing
our
banner
under
our
skin
with
needles,
and
Мы
культ,
а
не
секта,
они
точно
это
знают,
а
We
are
a
cult,
not
a
sect,
they
definitely
know
that,
and
Ебём
их
культуру,
сука,
хватит
отрицаний
We
fuck
their
culture,
bitch,
enough
with
the
denials
Я
поставил
печать
кровью,
чтоб
всё
было
официально,
а
(Ха-ха-ха-ха)
I
put
my
seal
in
blood,
so
that
everything
would
be
official,
and
(Ha-ha-ha-ha)
— Им
рукой
как
маг
вдавил
это...
пальцами
глаза,
— He
pressed
it
with
his
hand
like
a
magician,
his
eyes...
with
his
fingers
Называется,
и
после
этого
он
сошёл
с
ума
So
to
speak,
and
after
that
he
went
crazy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.