Paroles et traduction VELIAL SQUAD - REBORN
Эй,
док,
что
со
мной
теперь?
Hey,
doc,
what's
wrong
with
me
now?
В
моей
голове
кромешный
ад,
triple
six
на
семь
In
my
head,
it's
a
hellish
abyss,
triple
six
by
seven
Мои
мысли
крутит
злая
дьявольская
карусель
My
thoughts
are
twisted
by
an
evil,
devilish
carousel
Совсем
один,
один
даже
в
кругу
друзей
All
alone,
even
among
friends
Но
я
не
ел
все
эти
таблы,
они
были
смыты
But
I
didn't
swallow
those
pills,
they
were
flushed
away
Они
отнимают
жизнь
у
самых
любопытных
They
take
lives
from
the
most
curious
Вот
бы
близкие
всегда
все
оставались
сыты
I
wish
my
loved
ones
would
always
be
well-fed
И
не
видеть
имена
их
на
надгробных
плитах
And
never
see
their
names
on
tombstones
Я
слышу
чей-то
голос
I
hear
a
voice
Это
я,
бро
It's
me,
buddy
Эй,
а
где
же
доктор?
Hey,
where's
the
doctor?
Вокруг
меня
все
сходят
с
ума
и
вылетают
в
окна
People
around
me
are
going
crazy
and
jumping
out
of
windows
Ты
ща
вроде
двигался?
I
think
you
just
moved?
Нет,
бро,
это
судорога
No,
dude,
that's
a
seizure
Я
просто
повешу
здесь
забытым
безмолвным
пугалом
I'll
just
hang
here
like
a
forgotten,
silent
scarecrow
В
моей
голове
кромешный
ад
In
my
head,
it's
a
hellish
abyss
Triple
six
на
семь
Triple
six
by
seven
В
моей
голове
кромешный
ад
In
my
head,
it's
a
hellish
abyss
Triple
six
на
семь
Triple
six
by
seven
В
моей
голове
кромешный
ад
In
my
head,
it's
a
hellish
abyss
Triple
six
на
семь
Triple
six
by
seven
Мне
нужен
Некрономикон
I
need
the
Necronomicon
Triple
six
на
семь
Triple
six
by
seven
В
который
раз
придётся
оживить
твой
труп
Once
again,
I'll
have
to
revive
your
corpse
Мне
нужен
Некрономикон
и
пару
редких
реагентов
I
need
the
Necronomicon
and
some
rare
reagents
Отправляюсь
на
охоту,
покидая
сельский
клуб
Going
on
the
hunt,
leaving
the
countryside
club
Еду
в
старом
катафалке
в
городские
недра
Driving
an
old
hearse
into
the
city's
depths
Полуночный
Вавилон
кишит,
как
муравейник
Midnight
Babylon
is
teeming
like
an
anthill
Выпускаю
дым
в
окно
прикурив
от
пачки
денег
Blowing
smoke
out
the
window,
lighting
up
with
a
pack
of
money
Фары
слепят
ярким
светом,
обжигая
мне
сетчатку
Headlights
blind
me
with
their
bright
light,
burning
my
retinas
Еду
в
лавку
за
товаром,
не
оставив
отпечатков
Going
to
the
shop
for
supplies,
leaving
no
trace
Грязный
downtown,
здесь
круглосуточный
магаз
Dirty
downtown,
24/7
convenience
store
Так
пахнет
андерграунд,
плачу
криптой
за
свой
заказ
The
smell
of
the
underground,
paying
with
crypto
for
my
order
В
пакете
корень
мандрагоры,
пару
шляпок
мухоморов
In
the
bag:
mandrake
root,
a
couple
of
fly
agaric
caps
Отпускают
без
рецепта
в
чёрных
робах
провизоры
Sold
over
the
counter
by
pharmacists
in
black
robes
В
моей
голове
кромешный
ад
In
my
head,
it's
a
hellish
abyss
Triple
six
на
семь
Triple
six
by
seven
В
моей
голове
кромешный
ад
In
my
head,
it's
a
hellish
abyss
Triple
six
на
семь
Triple
six
by
seven
В
моей
голове
кромешный
ад
In
my
head,
it's
a
hellish
abyss
Triple
six
на
семь
Triple
six
by
seven
Мне
нужен
Некрономикон
I
need
the
Necronomicon
Triple
six
на
семь
Triple
six
by
seven
В
моей
голове
кромешный
ад
In
my
head,
it's
a
hellish
abyss
Triple
six
на
семь
Triple
six
by
seven
В
моей
голове
кромешный
ад
In
my
head,
it's
a
hellish
abyss
Triple
six
на
семь
Triple
six
by
seven
В
моей
голове
кромешный
ад
In
my
head,
it's
a
hellish
abyss
Triple
six
на
семь
Triple
six
by
seven
Мне
нужен
Некрономикон
I
need
the
Necronomicon
Triple
six
на
семь
Triple
six
by
seven
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): шеранков а.д., акимочкин а.д., чернов г.е.
Album
RITUAL
date de sortie
14-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.