VELIAL SQUAD - Бугимен (prod. by shawtyglock) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VELIAL SQUAD - Бугимен (prod. by shawtyglock)




Бугимен (prod. by shawtyglock)
Boogeyman (prod. by shawtyglock)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Называй uglycreepen или Бугимен
Call me uglycreepen or the Boogeyman
Убегай под крики, ты попал в мой плен
Run like hell, you're trapped in my plan
Заодно ни с кем бездушный манекен
In a nobody's land, a soulless mannequin
Ходит слух её продал, но что дал взамен?
Rumor has it she sold her soul, but what did he give in return?
Нахуй ковбелл, бит как колыбель (как колыбель)
Fuck that cowbell, the beat is a lullaby (a lullaby)
В этой кукле живет бес проклятье Аннабель
This doll is possessed by a demon, Annabelle's curse
Они засыпают просыпаюсь я (я)
When they fall asleep, I awaken (I awaken)
Иду по пятам не проживут и дня (дня)
I follow close behind, they won't survive the day (the day)
R.I.P Koopsta, дождь из мертвых птиц
R.I.P Koopsta, rain of dead birds
Приду к истокам, мы всё также triple six
Back to the roots, we're still triple six
Эй, улыбнись, ты что завис
Hey, smile, what's wrong with you?
Скажите cheese (скажите cheese)
Say cheese (say cheese)
Склонитесь вниз, перед тобой подземный принц
Bow down, for I am the prince of the underworld
Я врываюсь в dungeon и на мне 13 баффов (баффов)
I break into the dungeon with 13 buffs (buffs)
Зачищаю за секунду, свиток силы Голиафа
I clear it in seconds, with Goliath's power scroll
На доспехе VS лого из драконьей чешуи
On my armor, the VS logo made of dragon scales
В нашем рейде нет рандома, в нашей секте все свои (все свои)
In our raid, no randoms, in our cult, only family (only family)
Плавятся кресты на шеях, рядом феи в портупее
Crosses melt on your necks, fairies in suspenders by your side
Нежить до заката спит в древних стенах Мавзолея
The undead sleep in the ancient walls of the Mausoleum until sunset
Темная материя хранится в моей сфере моей сфере)
Dark matter is stored in my orb (in my orb)
В этом городе грехов уже давно нет атмосферы
In this city of sin, there's no atmosphere left
Мертвая пустыня, как на дне (дне)
A dead desert, like the bottom of the (bottom of the)
Судный день свершился накануне, я не умер
Judgment Day came and went, I didn't die
Сердце выло на весах, оно легче, чем слеза
My heart was weighed on the scales, it was lighter than a tear
Но меня опять не взяли ангелы на небеса (на небеса)
But the angels still wouldn't take me to heaven (to heaven)
Это Бугимен, ну-ка делай ноги, мэн (ноги, мэн)
This is the Boogeyman, run for your life, man (run for your life, man)
Ты не один у нас тут очень много таких дел (таких дел)
You're not alone, we've got plenty of business like this (business like this)
По-побледнел, застыла кровь от этих тем
You've turned pale, your blood runs cold from these words
Тело обвёл мел (yeah), это был обмен
Chalk outlines your body (yeah), it was a trade
Это Бугимен, ну-ка делай ноги, мэн (ноги, мэн)
This is the Boogeyman, run for your life, man (run for your life, man)
Ты не один у нас тут очень много таких дел (таких дел)
You're not alone, we've got plenty of business like this (business like this)
По-побледнел, застыла кровь от этих тем
You've turned pale, your blood runs cold from these words
Тело обвёл мел (yeah), это был обмен
Chalk outlines your body (yeah), it was a trade





Writer(s): шеранков а.д., акимочкин а.д., чернов герман евгеньевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.