Paroles et traduction VELIAL SQUAD - Вампирский щит (prod. by GloryKeyz., kaguya, enoughsleep)
Вампирский щит (prod. by GloryKeyz., kaguya, enoughsleep)
Vampire Shield (prod. by GloryKeyz., kaguya, enoughsleep)
Это
вампирское
дерьмо,
а
(Я)
This
is
vampire
shit,
you
Salut
всем
вампирам
(Саламчик)
Shout
out
to
all
the
vampires
Прыгай,
прыгай,
прыгай,
прыгай
Bounce,
bounce,
bounce,
bounce
Прыгай,
прыгай,
прыгай,
прыгай
(What?)
Bounce,
bounce,
bounce,
bounce
(What?)
Вампирский
shit,
это
вампирский
shit
Vampire
shit,
this
is
vampire
shit
Мы
оскорбляем
твои
чувства,
прям
как
верующих
(Без
обид)
We
offend
your
feelings,
just
like
the
religious
(No
offense)
Вампирский
shit,
чекай
песню
Blood
(Blood)
Vampire
shit,
check
out
the
song
Blood
Сотни
лет
назад
(Пару
сотен)
меня
звали
Влад
(Цепеш)
Hundreds
of
years
ago
(A
couple
hundred)
they
called
me
Vlad
Я
пишу
мерзости,
как
де
Сад
(Классик)
I
write
filth,
like
de
Sade
(Classic)
Сука,
иди
сюда,
но
только
если
ты
slut
(Если
ты
slut)
Bitch,
come
here,
but
only
if
you're
a
slut
(If
you're
a
slut)
Это
вайб
carti?
Кричу:
Tell
you
shit
This
Carti
vibe?
I'm
screaming:
Tell
you
shit
Я
оскорбил
ща
твои
чувства,
прям
как
верующих
(Только
без
обид)
I
just
offended
your
feelings,
just
like
the
religious
(No
offense)
Серебро
на
шее
жжёт,
так
разъедает
боль
(А-а)
The
silver
on
my
neck
burns,
the
pain
is
so
bad
Надо
ещё,
я
приму
ванну
со
святой
водой
(С
кайфом)
I
need
more,
I'll
take
a
bath
in
holy
water
(With
pleasure)
Зад
тащит
колесница
— адский
бизнес-класс
(Бизнес)
The
carriage
pulls
me
back
- hellish
business
class
А
ты
торгуешь
им,
мы
с
SoundCloud,
ты
с
onlyfans
(Я
подпишусь)
And
you
trade
it,
we're
on
SoundCloud,
you're
on
onlyfans
(I'll
subscribe)
Я
залетаю
в
храм
(Куда?),
плачет
иконостас
I
fly
into
the
temple
(Where?),
the
iconostasis
weeps
Это
god
bless,
на
всякий
случай
помолюсь
за
вас
(Аминь!)
It's
god
bless,
just
in
case
I'll
pray
for
you
(Amen!)
Прыгай,
прыгай,
прыгай,
прыгай
Bounce,
bounce,
bounce,
bounce
Прыгай,
прыгай,
прыгай,
прыгай
(What?)
Bounce,
bounce,
bounce,
bounce
(What?)
Вампирский
shit,
это
вампирский
shit
Vampire
shit,
this
is
vampire
shit
Мы
оскорбляем
твои
чувства,
прям
как
верующих
We
offend
your
feelings,
just
like
the
religious
Крашу
губы
гуталином,
Вилле
Вало
из
подвала
I
paint
my
lips
with
shoe
polish,
Ville
Valo
from
the
basement
Я
пишу
свои
картины
кровью
и
сырым
металлом
(Искусство)
I
paint
my
pictures
with
blood
and
raw
metal
(Art)
Танец
в
кожаном
плаще
(Что?),
вокруг
вампирский
rave
Dance
in
a
leather
cloak
(What?),
around
the
vampire
rave
Две
девочки
с
каре
сосут
мне
кровь
— это
BloodRayne
(Е)
Two
girls
with
a
bob
cut
are
sucking
my
blood
- this
is
BloodRayne
(Yo)
Нас
унесёт
на
крыльях
чёрный
нетопырь
(Е)
The
black
bat
will
carry
us
away
on
its
wings
(Yo)
На
утро
солнце
превратит
вампира
в
пыль
(Е)
In
the
morning
the
sun
will
turn
the
vampire
to
dust
(Yo)
В
запасе
несколько
секунд
и
нам
не
выжить
We
have
a
few
seconds
left
and
we
won't
survive
Кручу
bankroll
на
голове
летучей
мыши
I
spin
the
bankroll
on
the
head
of
a
bat
Прыгай,
прыгай,
прыгай,
прыгай
Bounce,
bounce,
bounce,
bounce
Прыгай,
прыгай,
прыгай,
прыгай
(What?)
Bounce,
bounce,
bounce,
bounce
(What?)
Вампирский
shit,
это
вампирский
shit
Vampire
shit,
this
is
vampire
shit
Мы
оскорбляем
твои
чувства,
прям
как
верующих
(Без
обид)
We
offend
your
feelings,
just
like
the
religious
(No
offense)
Прыгай,
прыгай,
прыгай,
прыгай
Bounce,
bounce,
bounce,
bounce
Прыгай,
прыгай,
прыгай,
прыгай
(What?)
Bounce,
bounce,
bounce,
bounce
(What?)
Вампирский
shit,
это
вампирский
shit
Vampire
shit,
this
is
vampire
shit
Мы
оскорбляем
твои
чувства,
прям
как
верующих
We
offend
your
feelings,
just
like
the
religious
Прыгай,
пры-,
пры-,
пры-,
пры-,
пры-
Bounce,
bou-,
bou-,
bou-,
bou-,
bou-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.