VELIAL SQUAD - Из пепла (prod. by Meep) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VELIAL SQUAD - Из пепла (prod. by Meep)




Из пепла (prod. by Meep)
From the Ashes (prod. by Meep)
Black metal king тяжёлый как веном, паук в паутине (metal)
Black metal king, heavy as venom, spider in a web (metal)
Голодный москит, выпиваю всю кровь, пока та не остынет
Hungry mosquito, drinking all the blood, until it cools down
Дело не в стиле, еще пару зим и их стиль тупо сгинет (он сгинет)
It's not about style, a couple more winters and their style will simply fade (it will fade)
Но мы не с ними, VS на века, будем жить на виниле
But we are not with them, VS forever, we will live on vinyl
Просто товар
Just a commodity
Быть полным мудаком это у них, походу, дар (походу дар)
Being a complete asshole is, like, their gift (like, their gift)
Его продадут и посчитают с них навар
They will sell him and count the profit from them
Я молодой Варг, выжигает напалм
I'm a young Varg, napalm burns
Какой, нахуй, дизайнер?
What the fuck, designer?
Даже не заметят, что его им навязали
They won't even notice that he was imposed on them
Листаю заклинания за проклятыми лесами
I leaf through spells behind cursed forests
Из тени Нуб Сайбот убрал их в одно касание (Mortal Kombat)
From the shadows, Noob Saibot - removed them in one touch (Mortal Kombat)
Я, будто бы броском кобры, выкинул в мир загробный (нахуй)
I, as if by a cobra's throw, threw into the afterlife world (fuck)
Я, я не выбираю кого взять они вылетают рандомно (рандомно)
I, I don't choose who to take - they fly out randomly (randomly)
Замешал зелье, дал им на пробу
Mixed a potion, gave them a try
Приношу золото Волан-де-Морт
I bring gold - Voldemort
Зло из тайных комнат было откопано
Evil from secret rooms was unearthed
Это месса и мой place как ведьмин дом
This is a mass and my place is like a witch's house
В котле кипит отвар это не то
The decoction boils in the cauldron - this is not it
Black metal по венам, темнеет кровь
Black metal through the veins, the blood darkens
Восстань из пепла, из тени вновь
Rise from the ashes, from the shadows again
Black metal по венам, темнеет кровь
Black metal through the veins, the blood darkens
Восстань из пепла, из тени вновь
Rise from the ashes, from the shadows again
Я сплю на полу с ножом под подушкой
I sleep on the floor with a knife under my pillow
На голове всегда капюшон
There's always a hood on my head
Я могу показаться злым и бездушным
I may seem evil and soulless
Просто в себя погружён свой мир)
Just immersed in myself (in my world)
Крепче сжал зачарованный молот
He squeezed the enchanted hammer tighter
В спину кинжал, без обезболов
A dagger in the back, without painkillers
Втыкаю с улыбкой тем, кому верил
I stick it with a smile to those I believed
Я не сломаюсь, охота на зверя
I will not break, hunting for the beast
Шкуру не берут патроны
Bullets don't take the skin
Я по полной экипирован (full metal)
I'm fully equipped (full metal)
Побочки, загоны, синдромы
Side effects, obsessions, syndromes
Егор Летов моя оборона
Egor Letov is my defense
Заживо дома один похоронен
Buried alive at home alone
Ребёнок порока, белый Омен
Child of vice, white Omen
В изоляторе, в комнатной коме
In solitary confinement, in a room coma
Новый рецепт чёрной мессы в геноме
A new recipe for black mass in the genome
Кровью маска пропитана
The mask is soaked in blood
Кольчуга из арканита
Arcanite chain mail
Давлю свои страхи ботинком как арахнидов
I crush my fears with a boot like arachnids
Не найти выход
Can't find a way out
Окалина чёрной стали на венах
Scale of black steel on the veins
Без палева слился с толпой манекенов
Secretly merged with the crowd of mannequins
Кто мы и где мы? (Зачем мы?)
Who are we and where are we? (Why are we?)
Неупокоены в голове демоны
Demons are not buried in the head
Это месса и мой place как ведьмин дом
This is a mass and my place is like a witch's house
В котле кипит отвар это не то
The decoction boils in the cauldron - this is not it
Black metal по венам, темнеет кровь
Black metal through the veins, the blood darkens
Восстань из пепла, из тени вновь
Rise from the ashes, from the shadows again
Black metal по венам, темнеет кровь
Black metal through the veins, the blood darkens
Восстань из пепла, из тени вновь
Rise from the ashes, from the shadows again
Black metal по венам, темнеет кровь
Black metal through the veins, the blood darkens
Восстань из пепла, из тени вновь
Rise from the ashes, from the shadows again
Black metal по венам, темнеет кровь
Black metal through the veins, the blood darkens
Восстань из пепла, из тени вновь
Rise from the ashes, from the shadows again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.