VELIAL SQUAD - Не улыбайся мне (prod. by Meep) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VELIAL SQUAD - Не улыбайся мне (prod. by Meep)




Не улыбайся мне (prod. by Meep)
Don't Smile At Me (prod. by Meep)
Не улыбайся мне, я вижу, да ты гонишь (Да ты гонишь)
Don't smile at me, I see, you're chasing (You're chasing)
Я не твой бро и уж тем более не кореш
I'm not your bro and certainly not your buddy
Неинтересно всё, о чём они базарят
Not interested in what they're chatting about
Я не пускаю в свой круг чужую стаю
I don't let strangers into my circle
Кусают в спину, как испуганные шавки, я вас вижу
Biting in the back like scared curs, I see you
Какой gas это лишь травка, будь потише (Будь потише)
What gas it's just weed, keep it down (Keep it down)
Подзаебал весь этот движ, в нём нет пищи (Нет)
This whole hustle's getting on my nerves, it's not nourishing (No)
Там разменять проще друзей, чем свою тыщу
Exchanging friends is easier there, than your thousand
Уж лучше нищим и в притоне, где воняет поном
Better off as a beggar in a den, where it stinks of sewage
Где следят не за собой, а лексиконом лексиконом)
Where they don't watch themselves, but their lexicon (But their lexicon)
Как ни крути, мы в одной клетке, в октагоне, ты не понял
No matter how you twist it, we're in the same cage, in the octagon, you don't get it
Они будут все смотреть, пока мы тонем (Пока мы тонем)
They'll all be watching as we drown (As we drown)
Войдём без слов, это mask off
We'll enter without a word, this is mask off
Они палят в лицо нам, да, мы с низов
They shoot us in the face, yes, we're from the bottom
Под гул басов, это не сон
Under the roar of bass, this is not a dream
Мои бесы накормят тела свинцом
My demons will feed bodies with lead
Не улыбайся мне, не улыбайся мне
Don't smile at me, don't smile at me
От этой миленькой ухмылки мне не по себе
Your cute little smile makes me uncomfortable
Не улыбайся мне, не улыбайся мне
Don't smile at me, don't smile at me
Лучше сотри её с ебала, будет веселей
Better wipe it off your face, it'll be more fun
Надеваю камуфляж, на мне full metal gear
Putting on camouflage, in full metal gear
Ты пластиковый, ты муляж, начинка для могил
You're plastic, you're a dummy, filling for graves
Взял, перезарядил, в колбе эликсир
Took, reloaded, elixir in the flask
Level up, новый skill, подпалил свой фитиль
Level up, new skill, set off my fuse
Так просто вроде быть собой, но ты не хочешь
It seems so easy to be yourself, but you don't want to
Как воздух все твои понты и твой почерк
Your swagger and your style are as light as air
Обесточен до нуля, еле дышишь в этой яме
De-energized to zero, barely breathing in this pit
Но, братан, ты её вырыл собственными, блядь, руками
But, bro, you dug it with your own, fucking, hands
На твоих щеках застынет Chelsea smile
Chelsea smile will freeze on your cheeks
Режу кожу нежно, словно свежий лайм
Gently cut the skin, like a fresh lime
Брызги на одежде, кастомный дизайн
Splashes on the clothes, custom design
Шаринган в моих глазах белый самурай
Sharingan in my eyes white samurai
Не улыбайся мне, не улыбайся мне
Don't smile at me, don't smile at me
От этой миленькой ухмылки мне не по себе
Your cute little smile makes me uncomfortable
Не улыбайся мне, не улыбайся мне
Don't smile at me, don't smile at me
Лучше сотри её с ебала, будет веселей
Better wipe it off your face, it'll be more fun
Не улыбайся мне, не улыбайся мне
Don't smile at me, don't smile at me
От этой миленькой ухмылки мне не по себе
Your cute little smile makes me uncomfortable
Не улыбайся мне, не улыбайся мне
Don't smile at me, don't smile at me
Лучше сотри её с ебала, будет веселей
Better wipe it off your face, it'll be more fun
Войдём без слов, это mask off
We'll enter without a word, this is mask off
Они палят в лицо нам, да, мы с низов
They shoot us in the face, yes, we're from the bottom
Под гул басов, это не сон
Under the roar of bass, this is not a dream
Мои бесы накормят тела свинцом
My demons will feed bodies with lead
Не улыбайся мне, не улыбайся мне
Don't smile at me, don't smile at me
От этой миленькой ухмылки мне не по себе
Your cute little smile makes me uncomfortable
Не улыбайся мне, не улыбайся мне
Don't smile at me, don't smile at me
Лучше сотри её с ебала, будет веселей
Better wipe it off your face, it'll be more fun





Writer(s): сочнев п.с., шеранков а.д., акимочкин а.д.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.