Paroles et traduction VELIAL SQUAD - ПОГОНА
Это
че
за
байки?
дарковый
звук
не
выкупил
What
kind
of
bullshit
is
this?
You
don't
get
the
dark
sound
Продал
душу
дьяволу,
и
у
него
же
выкупил
I
sold
my
soul
to
the
devil,
and
bought
it
back
from
him
Вернули
стиль,
он
был
пропатчен
пока
ты
тупил
We
brought
back
the
style,
it
was
patched
while
you
were
slacking
И
не
могло
бы
быть
иначе
на
warlocks
ep
And
it
couldn't
be
otherwise
on
the
warlocks
ep
Стэк
на
стэк
на
стэк
я
не
про
пачки
Stack
on
stack
on
stack
I'm
not
talking
about
packs
Максимум
пропатчен
(па
па
па)
Max
patched
(pa
pa
pa)
Мы
шмаляем
в
тебя
темным
звуком
не
шмаляем
с
тачки
(ррра
ррра)
We're
blasting
you
with
dark
sound,
not
blasting
from
a
car
(rrr
rrr)
Да
я
затанчу
(на
мне
броня)
Yeah,
I'll
dance
(armor
on
me)
Техничен,
как
итачи
Technical,
like
Itachi
Старый
стиль
запачкан
чьей-то
кровью,
не
отстирать
в
прачке
(нет)
The
old
style
is
stained
with
someone's
blood,
can't
wash
it
in
the
laundry
(no)
Ганибал
лектор
схавал
вас
будто
энтони
хопкинс
(фу
бля)
Hannibal
Lecter
ate
you
like
Anthony
Hopkins
(fu,
dude)
Мы
с
белым
как
супер-злодеи,
у
нас
тоже
есть
комикс
(шабаш)
We're
white
like
supervillains,
we
have
a
comic
book
too
(sabbat)
Похуй
на
бизнес
этот
звук
тяжелый,
как
гриндерс
(придавит)
Screw
the
business,
this
sound
is
heavy,
like
grinders
(crush)
На
нас
тяжелые
железки
We
have
heavy
iron
on
us
Их
рэп
– это
фитнесс
(соя)
Their
rap
is
fitness
(soy)
Велиалы
можно
помрачнее?
Can
Velials
be
darker?
Конечно,
блять,
можно
(нельзя)
Of
course,
damn,
they
can
(can't)
На
злой
гаражный
сырой
скрим
мы
наложим
дисторшн
(ааааа)
We'll
put
distortion
on
evil
garage
raw
scream
(aaaa)
Будет
ли
тур
в
этом
году,
хм,
тоже
возможно
Will
there
be
a
tour
this
year,
huh,
it's
possible
too
Наш
коллектив
такой
закрытый
– масонская
ложа
Our
collective
is
so
closed
- Masonic
Lodge
Так
привык
к
этому
аду,
как
будто
всё
в
норме
(вэлком)
So
used
to
this
hell,
it's
like
everything
is
normal
(welcome)
Питает
тьма,
немного
свет
Darkness
feeds,
a
little
light
Я
в
наилучшей
форме
(лучшей)
I'm
in
top
shape
(best)
Immortal
winter
мы
на
троне
Immortal
winter,
we're
on
the
throne
Но
слабых
не
тронем
(неа)
But
we
won't
touch
the
weak
(nah)
Свою
панк
группу
я
назвал
бы
I'd
call
my
punk
band
Лед
на
погоне
Ice
on
the
chase
Дым
повис
под
потолком
словно
меч
дамоклов
Smoke
hangs
under
the
ceiling
like
the
sword
of
Damocles
Духи
пишут
письма
кровью
на
разбитых
стёклах
Spirits
write
letters
with
blood
on
broken
glass
На
просторах
преисподней
я
оставлю
свой
автограф
I'll
leave
my
autograph
on
the
vast
expanse
of
hell
Крутим
мандрагору
в
крипте
в
кругу
родных
орков
We're
twisting
mandrake
in
the
crypt
with
our
family
of
orcs
Тульский
чернокнижник,
с
детства
белая
ворона
Tula
black
magician,
white
crow
since
childhood
Читал
некромикон,
когда
не
было
айфона
I
read
the
Necronomicon
when
there
were
no
iPhones
Открываю
чарты,
там
опять
атака
клонов
I
open
the
charts,
there's
another
attack
of
clones
Я
снова
не
формат,
как
эдуард
лимонов
Again
I'm
not
the
format,
like
Eduard
Limonov
Просто
цифра
для
сатрапа
на
казенном
бланке
Just
a
number
for
a
satrap
on
an
official
form
Не
хочу
владеть
стартапом,
не
хочу
быть
грязным
панком
I
don't
want
to
own
a
startup,
I
don't
want
to
be
a
dirty
punk
Я
закрасил
свой
штрихкод,
стало
тесно
в
узких
рамках
I
painted
over
my
barcode,
it
got
crowded
in
narrow
frames
Артефакт
из
арканита
украшает
мне
фалангу
Arcane
artifact
adorns
my
phalanx
Место
на
кладбоне
в
ипотеку
– это
сильно
A
place
in
the
graveyard
on
a
mortgage
- that's
strong
Инквизитор
перед
носом
машет
своей
красной
ксивой
The
inquisitor
waves
his
red
ID
in
front
of
my
nose
Капли
слизи
на
лонгсливе,
в
кармане
реактивы
Drops
of
slime
on
a
longsleeve,
reagents
in
my
pocket
Выпей
стопку
йода,
ведь
я
радиоактивен
Drink
a
shot
of
iodine,
I'm
radioactive
Линзы
одноглазых
камер
палят
каждый
шаг
The
lenses
of
one-eyed
cameras
are
burning
every
step
Я
не
рекомендую
здесь
неправильно
дышать
I
don't
recommend
breathing
incorrectly
here
Помни
только
твоя
мать,
опознает
тебя
в
морге
Just
remember,
your
mother
will
recognize
you
at
the
morgue
Подготовься,
на
запястье
выбей
номер
три
шестерки
Get
ready,
tattoo
number
three
sixes
on
your
wrist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): шеранков антон дмитриевич, чернов герман евгеньевич, акимочкин антон дмитриевич
Album
WARLOCKS
date de sortie
01-03-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.