Радиация (prod. by GloryKeyz., Roks)
Strahlung (prod. von GloryKeyz., Roks)
Землетрясения
и
цунами,
которые
привели
к
аварии
на
атомной
станции
Erdbeben
und
Tsunamis,
die
zum
Unfall
im
Atomkraftwerk
führten
Фукусима
американского
проекта,
сейчас
все
35
реакторов
Fukushima,
ein
amerikanisches
Projekt,
jetzt
alle
35
Reaktoren
Унесённые
ветром
уже
обогнали
земной
шар
Vom
Wind
davongetragen,
haben
sie
bereits
den
Globus
umrundet
Добрались
до
нас
Haben
uns
erreicht
Низкий
уровень
радиации
Niedriges
Strahlungsniveau
Наши
клетки
повреждаются
когда
Unsere
Zellen
werden
beschädigt,
wenn
Радиация
обладает
огромной
проникающей
и
разрушительной
способностью
Strahlung
eine
enorme
Durchdringungs-
und
Zerstörungskraft
besitzt
Я
радиоактивен,
две
Лолиты
в
объективе
(две)
Ich
bin
radioaktiv,
zwei
Lolitas
im
Objektiv
(zwei)
Веб-кам
в
вампирском
стиле,
снял
hentai
Стальной
алхимик
Webcam
im
Vampir-Stil,
habe
Hentai
Fullmetal
Alchemist
gedreht
Biohazard
(biohazard)
Biohazard
(Biohazard)
Палю
порно
третьим
глазом
Ich
schaue
Pornos
mit
dem
dritten
Auge
В
cup'е
плазма
(в
cup'е
плазма)
Im
Cup
ist
Plasma
(im
Cup
ist
Plasma)
Слёзы
ведьмы
— это
стразы
(VVS)
Hexentränen
sind
Strasssteine
(VVS)
Белый
дредноут
(броня)
Weißer
Dreadnought
(Panzerung)
Блестит
Frost
Nova
(белый
лёд)
Frostnova
glänzt
(weißes
Eis)
Поверх
armor'а
на
башке
Über
dem
Armor
auf
dem
Kopf
Венок
терновый
(как
Иисус)
Eine
Dornenkrone
(wie
Jesus)
Строки
кода
вместо
мыслей
Codezeilen
statt
Gedanken
Трубки
вместо
моих
вен
Schläuche
statt
meiner
Venen
Я
теперь
в
доспехах
призрак
Ich
bin
jetzt
ein
Geist
in
Rüstung
Пью
зелёный
мутаген
Trinke
grünes
Mutagen
Я
радиоактивен
Ich
bin
radioaktiv
Я
радиоактивен
Ich
bin
radioaktiv
Я
радиоактивен
Ich
bin
radioaktiv
Отравил
себя
сативой
Habe
mich
mit
Sativa
vergiftet
Я
радиоактивен
(да)
Ich
bin
radioaktiv
(ja)
Я
радиоактивен
Ich
bin
radioaktiv
Я
радиоактивен
Ich
bin
radioaktiv
Смешал
в
колбе
реактивы
Habe
im
Kolben
Reagenzien
gemischt
Я
радиоактивен,
я
взрываю
свой
запал
Ich
bin
radioaktiv,
ich
zünde
meine
Lunte
К
чёрту
рефлексию,
тащу
тело
в
терминал
Scheiß
auf
Reflexion,
schleppe
den
Körper
zum
Terminal
Я
вшиваю
новый
имплант,
дроид
крутит
ровный
блант
Ich
nähe
ein
neues
Implantat
ein,
ein
Droide
dreht
einen
geraden
Blunt
У
меня
теперь
нет
сердца,
я
холодный,
как
титан
Ich
habe
jetzt
kein
Herz
mehr,
ich
bin
kalt
wie
Titan
Забил
штакет,
как
гвоздь,
и
он
длиннее
лимузина
Habe
einen
Joint
wie
einen
Nagel
gestopft,
und
er
ist
länger
als
eine
Limousine
Я
был
всегда
один,
я
хикковал
до
карантина
Ich
war
immer
allein,
ich
war
ein
Hikikomori
schon
vor
der
Quarantäne
Достал
свой
огнемёт
и
подпалил,
мне
охуенно
(заебись)
Habe
meinen
Flammenwerfer
geholt
und
angezündet,
mir
geht's
verdammt
gut
(geil)
Puff'нул
и
окаменел,
я
стал
похож
на
манекена
Einen
Zug
genommen
und
erstarrt,
ich
wurde
wie
ein
Mannequin
Я
радиоактивен
Ich
bin
radioaktiv
Я
радиоактивен
Ich
bin
radioaktiv
Я
радиоактивен
Ich
bin
radioaktiv
Отравил
себя
сативой
Habe
mich
mit
Sativa
vergiftet
Я
радиоактивен
(да)
Ich
bin
radioaktiv
(ja)
Я
радиоактивен
Ich
bin
radioaktiv
Я
радиоактивен
Ich
bin
radioaktiv
Смешал
в
колбе
реактивы
Habe
im
Kolben
Reagenzien
gemischt
Я
радиоактивен
Ich
bin
radioaktiv
Я
радиоактивен
Ich
bin
radioaktiv
Я
радиоактивен
Ich
bin
radioaktiv
Отравил
себя
сативой
Habe
mich
mit
Sativa
vergiftet
Я
радиоактивен
(да)
Ich
bin
radioaktiv
(ja)
Я
радиоактивен
Ich
bin
radioaktiv
Я
радиоактивен
Ich
bin
radioaktiv
Смешал
в
колбе
реактивы
Habe
im
Kolben
Reagenzien
gemischt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): шеранков а.д., акимочкин а.д., есташев в.ю., масленников никита андреевич
1
Вампирский щит (prod. by GloryKeyz., kaguya, enoughsleep)
2
Сапфир
3
Golem
4
Сельский клуб (prod. by shawtyglock)
5
Звони Эмилю (prod. by shawtyglock, Roks, Waves B)
6
Исповедь (prod. by GloryKeyz., fonkyfake)
7
Что он за демон (prod. by GloryKeyz.)
8
Биение пульса (prod. by .moontalk)
9
Радиация (prod. by GloryKeyz., Roks)
10
Не улыбайся мне (prod. by Meep)
11
Blood (prod.by shawtyglock, bronzeye, DJ Chell)
12
Без линз (prod. by GloryKeyz.)
13
Тёмный лес (prod. by GloryKeyz., Star9)
14
Уродливый стиль (prod. by .moontalk, shawtyglock)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.