Paroles et traduction VELIAL SQUAD - Топлю (prod. by FrozenGangBeatz)
Топлю (prod. by FrozenGangBeatz)
I Drown (prod. by FrozenGangBeatz)
Я
топлю
за
свой
отряд
I
drown
for
my
squad
За
свой
отряд
For
my
squad
Выйду,
когда
все
крепко
спят
Come
out
when
everybody's
asleep
И
пока
не
умру,
я
топлю
за
свой
отряд
And
until
I
die,
I
drown
for
my
squad
Выйду,
когда
все
крепко
спят,
а
ну-ка
уноси
свой
зад
Come
out
when
everybody's
asleep,
take
your
ass
away
Да
и
пока
буду
тут,
я
топлю
за
свой
отряд
And
as
long
as
I'm
here,
I
drown
for
my
squad
На
дно
глубокого
болота
вас
затянет
как
петля
To
the
bottom
of
the
deep
swamp,
you'll
be
dragged
down
like
a
noose
И
пока
не
умру,
я
топлю
за
свой
отряд
And
until
I
die,
I
drown
for
my
squad
Выйду,
когда
все
крепко
спят,
а
ну-ка
уноси
свой
зад
Come
out
when
everybody's
asleep,
take
your
ass
away
Да
и
пока
буду
тут,
я
топлю
за
свой
отряд
And
as
long
as
I'm
here,
I
drown
for
my
squad
На
дно
глубокого
болота
вас
затянет
как
петля
To
the
bottom
of
the
deep
swamp,
you'll
be
dragged
down
like
a
noose
Эй,
скуби-ду
беги
быстрее
в
свой
минивен
(в
свой
минивен)
Hey,
Scooby-Doo
run
faster
into
your
minivan
(into
your
minivan)
Я
не
спасаю
их,
ведь
я
не
аквамен
(не
аквамен)
I
don't
save
them,
because
I'm
not
Aquaman
(not
Aquaman)
Словлю
волну,
призову
стаю
мурен
(стаю
мурен)
Catch
a
wave,
summon
a
school
of
moray
eels
(a
school
of
moray
eels)
Слепой
шаман
на
дне
дымит
водный
тотем
A
blind
shaman
at
the
bottom
smokes
a
water
totem
Там
где
вода
ядовита,
затерян
как
Атлантида
Where
the
water
is
poisonous,
lost
like
Atlantis
Худший
гид
из
глубин,
веду
пропадая
из
вида
Worst
guide
from
the
depths,
leading
into
obscurity
Марко
поло
над
гладью
смоук
Marco
Polo
on
the
surface
of
the
smoke
Играю
в
игру,
но
я
не
игрок
I
play
the
game,
but
I'm
not
a
player
Обитаю
на
дне,
потому
что
броук
I
live
at
the
bottom,
because
I'm
broke
Под
водами
видно
кто
есть
кто
You
can
tell
who's
who
under
the
water
Эта
лока
мне
знакомо
This
location
is
familiar
to
me
Глаза
цвета
глаукома
Eyes
the
color
of
glaucoma
Мы
для
рыб
всего
лишь
корм
We're
just
food
for
the
fish
Хп
на
лоу,
но
я
как
дома,
эй
HP
is
low,
but
I'm
home,
hey
Марко
Поло,
в
небе
раскаты
грома
Marco
Polo,
thunder
roaring
in
the
sky
Марко
Поло,
топлю
их
тиму
в
соло
Marco
Polo,
I
drown
their
team
solo
И
пока
не
умру,
я
топлю
за
свой
отряд
And
until
I
die,
I
drown
for
my
squad
Выйду,
когда
все
крепко
спят,
а
ну-ка
уноси
свой
зад
Come
out
when
everybody's
asleep,
take
your
ass
away
Да
и
пока
буду
тут,
я
топлю
за
свой
отряд
And
as
long
as
I'm
here,
I
drown
for
my
squad
На
дно
глубокого
болота
вас
затянет
как
петля
To
the
bottom
of
the
deep
swamp,
you'll
be
dragged
down
like
a
noose
В
маске
молодой
Лавкрафт,
чёрный
батискаф
In
a
mask,
young
Lovecraft,
black
bathyscaphe
Вокруг
шеи
змеи,
мои
феи,
даю
им
сладжа
Snakes
around
my
neck,
my
fairies,
I
give
them
sludge
Белый
труп,
утопи
меня
дважды
White
corpse,
drown
me
twice
Жак-Ив
Кусто,
спускаемся
в
данжен
Jacques-Yves
Cousteau,
descending
into
the
dungeon
В
этом
плену
оказавшись
однажды
Having
fallen
into
this
captivity
once
Я
на
всегда
утолю
свою
жажду
(жажду)
I
will
forever
quench
my
thirst
(thirst)
В
болоте
мёртвых
топях,
ем
мышей
как
хлопья
In
the
swamp
of
dead
bogs,
I
eat
mice
like
cereal
Весь
в
лохмотьях,
тело
кормит
рыб,
джакузи
в
мелководье
In
rags,
my
body
feeds
the
fish,
jacuzzi
in
the
shallows
Уплыву
на
самое
дно,
где
тупо
нету
солнца
I'll
swim
to
the
very
bottom,
where
there's
no
sun
Ктулху
увидит
всё
дерьмо,
он
надо
мной
смеётся
Cthulhu
will
see
all
the
shit,
he
laughs
at
me
Топлю
суда,
я
кракен,
водоросли
в
бензобаке
I
sink
ships,
I'm
a
kraken,
algae
in
the
gas
tank
Мой
скафандр
цвета
хаки
My
diving
suit
is
khaki
Беспросветной
тьмы
хокаге
Hokage
of
the
darkest
darkness
Не
спастись,
жилет
проколот
No
escape,
vest
is
punctured
Тварей
глубин
мучает
голод
The
creatures
of
the
deep
are
starving
Ты
попал
в
мусоропровод
You've
entered
the
garbage
chute
Чтоб
сожрать
не
нужен
повод
I
don't
need
a
reason
to
eat
you
И
пока
не
умру,
я
топлю
за
свой
отряд
And
until
I
die,
I
drown
for
my
squad
Выйду,
когда
все
крепко
спят,
а
ну-ка
уноси
свой
зад
Come
out
when
everybody's
asleep,
take
your
ass
away
Да
и
пока
буду
тут,
я
топлю
за
свой
отряд
And
as
long
as
I'm
here,
I
drown
for
my
squad
На
дно
глубокого
болота
вас
затянет
как
петля
To
the
bottom
of
the
deep
swamp,
you'll
be
dragged
down
like
a
noose
И
пока
не
умру,
я
топлю
за
свой
отряд
And
until
I
die,
I
drown
for
my
squad
Выйду,
когда
все
крепко
спят,
а
ну-ка
уноси
свой
зад
Come
out
when
everybody's
asleep,
take
your
ass
away
Да
и
пока
буду
тут,
я
топлю
за
свой
отряд
And
as
long
as
I'm
here,
I
drown
for
my
squad
На
дно
глубокого
болота
вас
затянет
как
петля
To
the
bottom
of
the
deep
swamp,
you'll
be
dragged
down
like
a
noose
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.