VELIAL SQUAD - Уродливый стиль (prod. by .moontalk, shawtyglock) - traduction des paroles en allemand




Уродливый стиль (prod. by .moontalk, shawtyglock)
Hässlicher Stil (prod. by .moontalk, shawtyglock)
Да, я ugly, как с облоги Ramm'ов Линдеманн Тилль
Ja, ich bin hässlich, wie vom Rammstein-Cover Lindemann Till
Ты бы не назвал красивым мой уродливый стиль
Du würdest meinen hässlichen Stil nicht schön nennen
Если что то не догнали могу перевести
Wenn du was nicht gerafft hast, kann ich übersetzen
Силы тьмы ща вас нагнули, но я не качал Steam
Die Mächte der Finsternis haben euch grad gebückt, aber ich hab kein Steam gedownloadet
Демоны ревут, да, они жаждут slam'а (slam'а)
Dämonen brüllen, ja, sie gieren nach Slam (Slam)
Они разьебут даже под наше демо (наше демо)
Sie ficken alles kaputt, sogar zu unserem Demo (unserem Demo)
Да я underdog, будто Луи из Чемо (салют всем)
Ja, ich bin Underdog, wie Louie von Chemo (Gruß an alle)
Если ты волк, то ты, бля, волк из мема (я)
Wenn du ein Wolf bist, dann bist du, verdammt, der Wolf aus dem Meme (ich)
Какие приколы (я) да, я creep'овый (да, я creep'овый)
Was für Witze (ich) ja, ich bin creepy (ja, ich bin creepy)
Ток дай повод (ток дай повод), не верю в Бога (я)
Gib mir nur 'nen Grund (gib mir nur 'nen Grund), ich glaub' nicht an Gott (ich)
Да, и Он в меня, он в меня
Ja, und Er nicht an mich, Er nicht an mich
Но веру в себя я бы не променял
Aber den Glauben an mich selbst würde ich nicht eintauschen
Стиль пускает корни, как кусты в горшке с перлитом
Der Stil schlägt Wurzeln, wie Büsche im Topf mit Perlit
Мы тебя накормим свежим мясом из mosh pit'а
Wir füttern dich mit frischem Fleisch aus dem Moshpit
Монолитом в моём сердце возвышаются идеи
Wie ein Monolith ragen Ideen in meinem Herzen auf
Я варю в подвале зелье, к чёрту fame и на хуй деньги
Ich brau' im Keller einen Trank, scheiß auf Fame und fick das Geld
(Звенят запястья) Но мы не носим кандалы
(Handgelenke klirren) Aber wir tragen keine Fesseln
(На мне проклятье) Я прокачал свои skill'ы
(Auf mir liegt ein Fluch) Ich hab meine Skills verbessert
С берегов Москва-реки пускаю парик
Von den Ufern der Moskwa lass ich 'nen Dübel fliegen
Пускай он окрыляет, если вы упали (на дно)
Lass ihn beflügeln, wenn ihr gefallen seid (auf den Grund)
Пускай летит от центра до трущоб и до окраин
Lass ihn fliegen vom Zentrum bis zu den Slums und an den Rand
Где падальщик с дубинкой жертву жадно доедает
Wo der Aasfresser mit dem Knüppel gierig sein Opfer fertigfrisst
(Мусор) Нет в них чести, нет морали, только жажда набить брюхо
(Bullen) Keine Ehre in ihnen, keine Moral, nur die Gier, den Bauch vollzuschlagen
Верю, что наступит день и Вавилон лавиной рухнет
Ich glaube, der Tag wird kommen, an dem Babylon wie eine Lawine einstürzt
Демоны ревут, да, они жаждут slam'а (slam'а)
Dämonen brüllen, ja, sie gieren nach Slam (Slam)
Они разьебут даже под наше демо (наше демо)
Sie ficken alles kaputt, sogar zu unserem Demo (unserem Demo)
Да я underdog, будто Луи из Чемо (салют всем)
Ja, ich bin Underdog, wie Louie von Chemo (Gruß an alle)
Если ты волк, то ты, бля, волк из мема
Wenn du ein Wolf bist, dann bist du, verdammt, der Wolf aus dem Meme





Writer(s): шеранков а.д., акимочкин а.д., михальцов м.а., чернов г.е.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.