Paroles et traduction VELIAL SQUAD - Флешбэк (prod. by Meep)
Флешбэк (prod. by Meep)
Flashback (prod. by Meep)
Flashback,
у-а
Oh,
flashback
Вот
бы
забыть
весь
этот
бред,
мне
нужен
update
I
wish
I
could
forget
all
this
nonsense,
my
love,
I
need
an
update
Чтобы
стереть
всю
память
и
вирусный
объект
To
erase
all
my
memories,
erase
this
damn
virus,
my
sweet
Слышал
чьи-то
голоса,
не
понял
их
slang
I
heard
some
talking,
but
I
couldn't
understand
their
slang,
my
darling
Они
хотят
что-то
сказать,
я
ловлю
flashback
They're
trying
to
tell
me
something,
and
I'm
having
a
flashback,
my
dear
Flashback
(flashback),
flashback
(flashback)
Flashback
(flashback),
flashback
(flashback)
Слышал
чьи-то
голоса,
не
понял
их
slang
I
heard
some
talking,
but
I
couldn't
understand
their
slang,
my
sweet
Flashback
(flashback),
flashback
Flashback
(flashback),
flashback
Они
хотят
что-то
сказать,
я
ловлю
flashback
They're
trying
to
tell
me
something,
I'm
having
a
flashback,
my
dear
Плата
устарела
и
ей
точно
нужен
update
The
price
is
outdated,
my
love,
and
it
definitely
needs
an
update
Наполовину
кто-то,
но
не
человек
— я,
как
Блейд
Half
of
someone's
something,
but
not
a
human—like
Blade,
my
sweet
Полукровка
мой
мир
это
цитадель
кошмаров
Half-breed,
my
world,
a
deadly
nightmare
Я
ловлю
от
них
flashback'и,
будто
ветеран
Вьетнама
I
see
flashbacks
of
them,
as
if
I'm
a
Vietnam
War
vet,
my
dear
Теряю
контроль,
имя
записали
в
death
note
I'm
losing
control,
my
name’s
written
in
the
death
note
Мною
управляет
и
играет
чёртов
кукловод
I'm
being
played
and
controlled
by
a
damn
puppeteer,
my
love
Шутера,
VS
на
билборд
(или
в
гроб)
Shooters,
in
addition
to
VS
on
the
billboard
(or
in
the
coffin)
Скорее
в
гроб,
в
той
самой
яме,
чёртов
trap
lock
In
the
coffin,
down
in
that
hole,
what
a
hell
of
a
trap
Без
слов,
принимаю,
искупаю
бездну
Without
a
word,
I
accept
and
bathe
the
abyss,
my
darling
Ей
сопротивляться
бесполезно
(бесполезно)
Resisting
it
is
futile
(futile)
Заполнить
всё
оставшиеся
место
Fill
in
all
the
remaining
space
Она
поможет,
с
её
стороны
всё
честно
She'll
help,
everything's
fair
on
her
end,
my
dear
Вот
бы
забыть
весь
этот
бред,
мне
нужен
update
If
only
I
could
forget
all
this
craziness,
my
love,
I
need
an
update
Чтобы
стереть
всю
память
и
вирусный
объект
To
erase
all
my
memories,
erase
this
damn
virus,
my
sweet
Слышал
чьи-то
голоса,
не
понял
их
slang
I
heard
some
talking,
but
I
couldn't
understand
their
slang,
my
darling
Они
хотят
что-то
сказать,
я
ловлю
flashback
They're
trying
to
tell
me
something,
and
I'm
having
a
flashback,
my
dear
Flashback
(flashback),
flashback
(flashback)
Flashback
(flashback),
flashback
(flashback)
Слышал
чьи-то
голоса,
не
понял
их
slang
I
heard
some
talking,
but
I
couldn't
understand
their
slang,
my
sweet
Flashback
(flashback),
flashback
Flashback
(flashback),
flashback
Они
хотят
что-то
сказать,
я
ловлю
flashback
They're
trying
to
tell
me
something,
I'm
having
a
flashback,
my
dear
Часто
наяву
мне
снится
очень
странный
сон
I
often
daydream
at
night,
and
it's
so
weird,
my
darling
Я
еду
за
рулём
в
костюме,
вокруг
кожаный
салон
I'm
driving,
I'm
in
a
suit,
and
I'm
sitting
in
a
leather
interior
Пардон,
но
свою
душу
я
забыл
в
одном
из
сейфов
Forgive
me,
but
I
left
my
soul
in
one
of
the
safes,
my
sweet
Успешный
труп,
и
для
меня
нет
кнопки
save'а
A
successful
corpse,
there's
no
save
button
for
me
Ежедневик
переполнен
крайне
важными
делами
My
daily
planner
is
full
of
extremely
important
things
В
стрессе,
вечно
недоволен,
но
зато
оброс
деньгами
I'm
stressed
out,
always
dissatisfied,
but
loaded
with
money
Просыпаюсь
со
слезами,
но
слезами
счастья
I
wake
up
with
tears,
but
tears
of
joy,
my
darling
И
скорей
бегу
на
сцену
из
flashback'а
пасти
And
I
hurry
to
the
stage
from
that
flashback,
my
sweet
Стереть
всю
память
до
нуля,
нажав
на
рек
Erase
my
memory
completely
and
turn
on
the
river
И
в
сотый
раз
прожить
сначала
— это
flashback
And
relive
it
all
over
again
for
the
hundredth
time—it's
a
flashback,
my
dear
На
пальцах
тает
снег,
на
них
фракталы
из
помех
Snow
melts
on
your
fingers,
and
they're
like
fractals
of
noise
Расщепляюсь,
словно
атомы,
флиюды
летят
вверх
I'm
splitting
apart
like
atoms,
and
I'm
heading
up
there,
my
sweetheart
Вот
бы
забыть
весь
этот
бред,
мне
нужен
update
If
only
I
could
forget
all
this
craziness,
my
love,
I
need
an
update
Чтобы
стереть
всю
память
и
вирусный
объект
To
erase
all
my
memories,
erase
this
damn
virus,
my
sweet
Слышал
чьи-то
голоса,
не
понял
их
slang
I
heard
some
talking,
but
I
couldn't
understand
their
slang,
my
darling
Они
хотят
что-то
сказать,
я
ловлю
flashback
They're
trying
to
tell
me
something,
and
I'm
having
a
flashback,
my
dear
Flashback
(flashback),
flashback
(flashback)
Flashback
(flashback),
flashback
(flashback)
Слышал
чьи-то
голоса,
не
понял
их
slang
I
heard
some
talking,
but
I
couldn't
understand
their
slang,
my
sweet
Flashback
(flashback),
flashback
Flashback
(flashback),
flashback
Они
хотят
что-то
сказать,
я
ловлю
flashback
They're
trying
to
tell
me
something,
I'm
having
a
flashback,
my
dear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.