Paroles et traduction VELIAL SQUAD - Что он за демон (prod. by GloryKeyz.)
Что он за демон (prod. by GloryKeyz.)
What he's a demon (prod. by GloryKeyz.)
Бро,
записывай
(What?)
Bro,
write
this
down
(What?)
Ты
вырубаешь
мудилу
You
knock
out
the
jerk
Алло,
кто
это?
(Ха-ха,
а)
Hello,
who
is
this?
(Ha-ha,
ah)
Затем
вырубаешь
мобилу
(Я)
Then
you
knock
out
your
mobile
(I)
Что
я
здесь
делал?
(Что
я
тут
делал?)
What
was
I
doing
here?
(What
was
I
doing
here?)
Не
твоё
дело
(Не
твоё
дело)
None
of
your
business
(None
of
your
business)
И
вырубаю
мудилу
(Мудилу)
And
I'll
knock
out
the
jerk
(Jerk)
Я
вырубаю
мобилу
(Мобилу)
I'll
knock
out
my
mobile
(Mobile)
Что
я
им
сделал?
(Что
я
им
сделал?)
What
did
I
do
to
them?
(What
did
I
do
to
them?)
Было
за
дело
(Было
за
дело)
It
was
for
a
reason
(It
was
for
a
reason)
Что
он
за
демон?
(Что
он
за
демон?)
What
kind
of
demon
is
he?
(What
kind
of
demon
is
he?)
Что
он
за
демон?
(Что,
бля?)
What
kind
of
demon
is
he?
(What
the
fuck?)
Я
под
землёй
и
сюда,
сука,
ни
ногой
I'm
underground
and
no
foot
in
here,
bitch
Восстал
из
ада
я,
будто
бы
Юра
Хой
I
rose
from
hell
like
Yura
Khoy
В
детстве
читали
только
Некрономикон
In
childhood,
we
only
read
Necronomicon
Я
майню
души,
пока
растет
мой
SoulCoin
(SoulCoin)
I
mine
souls
while
my
SoulCoin
grows
(SoulCoin)
Доебался
до
нас?
Тогда
земля
пухом
(R.I.P,
бля)
Did
you
get
into
us?
Then
rest
in
peace
(R.I.P,
bitch)
Ты
не
whore,
а
шлюха,
если
веришь
слухам
You're
not
a
whore,
you're
a
slut
if
you
believe
the
rumors
Так
заебали
(Бля-я-я),
на
них
не
хватит
тратила
They're
so
annoying
(Fuck-k-k),
there's
not
enough
fckng
darts
Я
вырубаю
мобилу,
чтобы
не
слышать
дебилов
(Уёбков),
а
I
turn
off
my
mobile
so
I
don't
hear
the
morons
(Wankers),
ah
Кто
вы
такие
— меня
не
ебёт
(Мне
похуй,
бля)
Who
are
you
guys
— I
don't
give
a
fuck
(I
don't
care,
man)
Я
выебал
бит
— он
сделал
аборт
(У-у)
I
fucked
the
beat
— it
had
an
abortion
(Ooh-ooh)
Это
проклятый
старый
trap-дом
(R.I.P.
Горшок,
я)
This
is
the
damn
old
trap
house
(R.I.P.
Gorшок,
I)
Я
делаю
в
кайф,
мне
похуй
на
тренды
(П-п-похуй)
I
do
it
for
fun,
I
don't
care
about
trends
(F-f-forget
it)
Что
я
здесь
делал?
(Что
я
тут
делал?)
What
was
I
doing
here?
(What
was
I
doing
here?)
Не
твоё
дело
(Не
твоё
дело)
None
of
your
business
(None
of
your
business)
И
вырубаю
мудилу
(Мудилу)
And
I'll
knock
out
the
jerk
(Jerk)
Я
вырубаю
мобилу
(Мобилу)
I'll
knock
out
my
mobile
(Mobile)
Что
я
им
сделал?
(Что
я
им
сделал?)
What
did
I
do
to
them?
(What
did
I
do
to
them?)
Было
за
дело
(Было
за
дело)
It
was
for
a
reason
(It
was
for
a
reason)
Что
он
за
демон?
(Что
он
за
демон?)
What
kind
of
demon
is
he?
(What
kind
of
demon
is
he?)
Что
он
за
демон?
(Что,
бля?)
What
kind
of
demon
is
he?
(What
the
fuck?)
Лают
собаки,
идёт
караван
в
любую
погоду
(Нам
похуй)
Dogs
bark,
the
caravan
goes
in
any
weather
(We
don't
care)
Я
вылез
из
грязи
— Левиафан
в
цирке
уродов
(Фрикшоу)
I
got
out
of
the
mud
— Leviathan
in
the
freak
show
(Freakshow)
Один
патрон,
один
выстрел
One
cartridge,
one
shot
Люблю
боль
— я
стал
садистом
(Садистом)
I
love
pain
— I
became
a
sadist
(Sadist)
Бегу
по
лезвию
быстро
Running
on
the
blade
fast
В
трусах
pack
— бензина
канистра
(Ещё)
In
my
underpants
pack
— a
canister
of
gasoline
(More)
Обвил
ей
шею
питон
и
уволок
на
притон
A
python
wrapped
around
her
neck
and
dragged
her
to
a
brothel
Она
танцует
пилон,
палю
из
Stealth
Phantom
She
dances
on
the
pylon,
I
shoot
from
Stealth
Phantom
Чёрное
кружево,
кожа
как
бархат
Black
lace,
skin
like
velvet
На
мне
Ski
Mask
и
Hoodie
Carhartt
On
me
Ski
Mask
and
Hoodie
Carhartt
Дал
затянуться
ей,
вместо
подарка
Let
her
take
a
drag,
instead
of
a
gift
Ведьма
растаяла
— ей
стало
жарко
The
witch
melted
— she
got
hot
Что
я
здесь
делал?
(Что
я
тут
делал?)
What
was
I
doing
here?
(What
was
I
doing
here?)
Не
твоё
дело
(Не
твоё
дело)
None
of
your
business
(None
of
your
business)
И
вырубаю
мудилу
(Мудилу)
And
I'll
knock
out
the
jerk
(Jerk)
Я
вырубаю
мобилу
(Мобилу)
I'll
knock
out
my
mobile
(Mobile)
Что
я
им
сделал?
(Что
я
им
сделал?)
What
did
I
do
to
them?
(What
did
I
do
to
them?)
Было
за
дело
(Было
за
дело)
It
was
for
a
reason
(It
was
for
a
reason)
Что
он
за
демон?
(Что
он
за
демон?)
What
kind
of
demon
is
he?
(What
kind
of
demon
is
he?)
Что
он
за
демон?
(Что,
бля?)
What
kind
of
demon
is
he?
(What
the
fuck?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Вампирский щит (prod. by GloryKeyz., kaguya, enoughsleep)
2
Сапфир
3
Golem
4
Сельский клуб (prod. by shawtyglock)
5
Звони Эмилю (prod. by shawtyglock, Roks, Waves B)
6
Исповедь (prod. by GloryKeyz., fonkyfake)
7
Что он за демон (prod. by GloryKeyz.)
8
Биение пульса (prod. by .moontalk)
9
Радиация (prod. by GloryKeyz., Roks)
10
Не улыбайся мне (prod. by Meep)
11
Blood (prod.by shawtyglock, bronzeye, DJ Chell)
12
Без линз (prod. by GloryKeyz.)
13
Тёмный лес (prod. by GloryKeyz., Star9)
14
Уродливый стиль (prod. by .moontalk, shawtyglock)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.