Paroles et traduction Veljanov - Königin aus Eis (Covenant Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Königin aus Eis (Covenant Remix)
Королева изо льда (Covenant Remix)
Kay-ray-kú-kú-kó-kex,
kay-ray-kú-kú-kó-kex
Кай-рай-ку-ку-ко-кекс,
кай-рай-ку-ку-ко-кекс
Kay-ray-kú-kú-kó-kex,
kay-ray-kú-kú-kó-kex
Кай-рай-ку-ку-ко-кекс,
кай-рай-ку-ку-ко-кекс
Kay-ray-kú-kú-kó-kex,
kay-ray-kú-kú-kó-kex,
kay-ray
Кай-рай-ку-ку-ко-кекс,
кай-рай-ку-ку-ко-кекс,
кай-рай
Kay-ray-kú-kú-kó-kex,
kay-ray-kú-kú-kó-kex
Кай-рай-ку-ку-ко-кекс,
кай-рай-ку-ку-ко-кекс
Kay-ray-kú-kú-kó-kex,
kay-ray-kú-kú-kó-kex
Кай-рай-ку-ку-ко-кекс,
кай-рай-ку-ку-ко-кекс
Kay-ray-kú-kú-kó-kex,
kay-ray-kú-kú-kó-kex
Кай-рай-ку-ку-ко-кекс,
кай-рай-ку-ку-ко-кекс
Kay-ray-kú-kú-kó-kex,
kay-ray-kú-kú-kó-kex
Кай-рай-ку-ку-ко-кекс,
кай-рай-ку-ку-ко-кекс
Kay-ray-kú-kú-kó-kex,
kay-ray-kú-kú-kó-kex
Кай-рай-ку-ку-ко-кекс,
кай-рай-ку-ку-ко-кекс
Kay-ray-kú-kú-kó-kex,
kay-ray-kú-kú-kó-kex
Кай-рай-ку-ку-ко-кекс,
кай-рай-ку-ку-ко-кекс
Kay-ray-kú-kú-kó-kex,
kay-ray-kú-kú-kó-kex
Кай-рай-ку-ку-ко-кекс,
кай-рай-ку-ку-ко-кекс
Kay-ray-kú-kú-kó-kex,
kay-ray-kú-kú-kó-kex
Кай-рай-ку-ку-ко-кекс,
кай-рай-ку-ку-ко-кекс
Kay-ray-kú-kú-kó-kex,
kay-ray-kú-kú-kó-kex
Кай-рай-ку-ку-ко-кекс,
кай-рай-ку-ку-ко-кекс
Kay-ray-kú-kú-kó-kex,
kay-ray-kú-kú-kó-kex
Кай-рай-ку-ку-ко-кекс,
кай-рай-ку-ку-ко-кекс
Kay-ray-kú-kú-kó-kex,
kay-ray-kú-kú-kó-kex
Кай-рай-ку-ку-ко-кекс,
кай-рай-ку-ку-ко-кекс
Kay-ray-kú-kú-kó-kex,
kay-ray-kú-kú-kó-kex
Кай-рай-ку-ку-ко-кекс,
кай-рай-ку-ку-ко-кекс
Kay-ray-kú-kú-kó-kex,
kay-ray-kú-kú-kó-kex
Кай-рай-ку-ку-ко-кекс,
кай-рай-ку-ку-ко-кекс
Kay-ray-kú-kú-kó-kex,
kay-ray-kú-kú-kó-kex
Кай-рай-ку-ку-ко-кекс,
кай-рай-ку-ку-ко-кекс
Kay-ray-kú-kú-kó-kex
Кай-рай-ку-ку-ко-кекс
The
bodies
itch
in
tune,
scratch
like
sewing
machines
Тела
зудят
в
унисон,
скребут,
словно
швейные
машинки,
A
rush
of
putrid
joy
that
bubbles
on
the
skin
Прилив
гнилой
радости,
пузырящейся
на
коже.
Bubbles
itch
your
joints,
lick
or
scratch
your
joints
Пузыри
щекочут
твои
суставы,
лизни
или
почеши
их.
This
rush
of
putrid
joy,
why
does
it
have
no
name?
Этот
прилив
гнилой
радости,
почему
у
него
нет
имени?
Why
does
it
have
no
name,
this
rush
of
putrid
joy?
Почему
у
него
нет
имени,
этот
прилив
гнилой
радости?
This
rush
of
putrid
joy,
why
does
it
have
no
name?
Этот
прилив
гнилой
радости,
почему
у
него
нет
имени?
Why
does
it
have
no
name,
this
rush
of
putrid
joy?
Почему
у
него
нет
имени,
этот
прилив
гнилой
радости?
Kay-ray-kú-kú-kó-kex,
kay-ray-kú-kú-kó-kex-kay-ray
Кай-рай-ку-ку-ко-кекс,
кай-рай-ку-ку-ко-кекс-кай-рай
Kó-kex-kay-ray,
kú-kú-kó-kex-kay-ray,
kú-kú-kó-kex
Ко-кекс-кай-рай,
ку-ку-ко-кекс-кай-рай,
ку-ку-ко-кекс
Kay-ray-kú-kú-kó-kex,
kay-ray-kú-kú-kó-kex-kay-ray
Kó-kex-kay-ray,
kú-kú-kó-kex-kay-ray,
kú-kú-kó-kex
Кай-рай-ку-ку-ко-кекс,
кай-рай-ку-ку-ко-кекс-кай-рай
Ко-кекс-кай-рай,
ку-ку-ко-кекс-кай-рай,
ку-ку-ко-кекс
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Veljanov, Trajkovski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.