Paroles et traduction Veljanov - Nie mehr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kommst
du
wieder
Coming
back
again
Alles
warten
war
umsonst
All
the
waiting
was
in
vain
Schier
von
Sinnen
atemlos
Almost
out
of
my
mind
and
breathless
Schwere
Lider
Heavy
eyelids
Matt
der
müden
Augen
Glanz
The
tired
eyes'
dim
shine
Immer
wieder
Over
and
over
again
Bilder
wie
aus
zweiter
Hand
Images
as
if
from
second
hand
Gab
ich
mich
schon
auf
I
had
already
given
up
Dort
lag
ich
am
Boden
There
I
was
lying
on
the
ground
Nur
Spott
als
Lohn
Only
mockery
as
reward
In
deinem
Namen
In
your
name
So
lag
ich
wach
So
I
lay
awake
Nacht
für
Nacht
Night
after
night
Zählte
ich
die
Stunden
I
counted
the
hours
Die
verrannen
ohne
Sinn
Which
passed
without
any
sense
Ich
liebte
blasse
Lügen
I
loved
pale
lies
Aus
dem
Land
der
Mittelmäßigkeit
From
the
land
of
mediocrity
Ich
wollte
Dich
I
wanted
you
Und
Du
bist
nicht
hier
And
you
are
not
here
Will
mich
nie
mehr
sehnen
Never
want
to
yearn
anymore
Schmeiß
doch
alles
weg
Just
throw
everything
away
Komm
nie
wieder
Never
come
back
again
Bleib
wo
Dir
die
Sonne
Stay
where
the
sun
Auf
ewig
scheint
Shines
on
you
forever
Alles
Gold
der
Welt
All
the
gold
in
the
world
Das
wünsche
ich
Dir
I
wish
you
that
Wünsche
ich
Dir
I
wish
you
that
Doch
bitte
bleib
mir
fern
But
please
stay
away
from
me
Der
Himmel
weiß
Heaven
knows
Was
alles
in
Dir
stecken
mag
What
all
may
be
inside
of
you
Doch
bitte
bleib
mir
But
please
stay
away
from
me
Bitte
bleib
mir
fern
Please
stay
away
from
me
Und
streich
ihn
aus
And
erase
it
Streich
ihn
aus
für
immer
Erase
it
forever
Streich
ihn
bitte
Please
erase
it
Bitte
streich
ihn
aus
Please
erase
it
Und
Du
bist
nicht
hier
And
you
are
not
here
Werde
mich
nie
mehr
sehnen
Will
never
yearn
anymore
Schmeiß
doch
alles
weg
Just
throw
everything
away
Schluss
Aus
Vorbei
Enough,
over,
finished
Werde
nie
mehr
flehen
Will
never
plead
anymore
Geh
mit
Gott,
doch
geh!
Go
with
God,
but
go!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): goran trajkoski, veljanov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.