Paroles et traduction Veljanov - We Can't Turn Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Can't Turn Back
Мы не можем повернуть назад
Well,
show
me
the
way
Ну,
покажи
мне
путь,
Release
me
from
trembling
Освободи
меня
от
трепета.
The
silence
we
had
Тишина,
что
была
между
нами,
Don't
make
me
feel
guilty
Не
заставляй
меня
чувствовать
вину.
The
distance
is
clear
Расстояние
ясно,
Since
we
walked
through
deserts
С
тех
пор,
как
мы
шли
через
пустыни.
And
if
we
can
fly
И
если
мы
можем
летать,
Let's
touch
once
more
and
try
Давай
прикоснемся
друг
к
другу
еще
раз
и
попробуем.
If
somebody
lived
Если
кто-то
жил,
He
must
have
felt
sunshine
in
his
land
Он
должен
был
чувствовать
солнечный
свет
на
своей
земле.
If
somebody
loved
Если
кто-то
любил,
He
must
have
met
an
angel
like
you
Он
должен
был
встретить
ангела,
такого
как
ты.
What
I'd
love
to
see
Что
я
хотел
бы
увидеть,
The
fury
of
werewolves
in
your
eyes
Так
это
ярость
оборотней
в
твоих
глазах.
That's
what
I
would
die
for
Ради
этого
я
бы
умер.
Come,
bite
me
tonight,
let's
run
away
Иди,
укуси
меня
сегодня
ночью,
давай
убежим.
Let's
show
there
is
no
difference
Давай
покажем,
что
нет
никакой
разницы
Between
you
and
me
Между
тобой
и
мной.
We
both
love
these
disasters
Мы
оба
любим
эти
катастрофы,
Yes,
you
do
agree
Да,
ты
согласна.
Let's
call
at
the
White
House
Давай
позвоним
в
Белый
дом,
Playing
games
like
children
do
Играя
в
игры,
как
дети.
Let's
yell
like
the
werewolves
do
Давай
выть,
как
волки.
No,
we
can't
turn
back
Нет,
мы
не
можем
повернуть
назад.
No,
we
can't
turn
back
Нет,
мы
не
можем
повернуть
назад.
We
can't
turn
back
Мы
не
можем
повернуть
назад.
Let's
show
there
is
no
difference
Давай
покажем,
что
нет
никакой
разницы
Between
you
and
me
Между
тобой
и
мной.
Let's
run
to
the
railway
Давай
побежим
к
железной
дороге,
Jump
on
a
silver
train
Прыгнем
в
серебряный
поезд.
Meet
unknowing
heroes
Встретим
неизвестных
героев,
Share
their
dreams,
their
visions
too
Разделим
их
мечты,
их
видения.
Let's
crawl
on
the
asphalts
Давай
ползать
по
асфальту.
Now
we
can't
turn
back
Теперь
мы
не
можем
повернуть
назад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): goran trajkoski, veljanov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.