Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Flagrante
Ohne Erwischtwerden
200
na
pista
sem
flagrante
200
auf
der
Piste,
ohne
erwischt
zu
werden
Calmo
e
elegante
Ruhig
und
elegant
Tá
roubando
toda
a
coleção
da
minha
estante
Sie
klaut
die
ganze
Kollektion
aus
meinem
Regal
1 milhão
de
caps,
tu
fica
cego
com
brilhante
1 Million
Caps,
du
wirst
blind
von
dem
Glanz
Eu
não
assino
check
Ich
unterschreibe
keine
Schecks
0 namoradas
e
mil
amantes
0 Freundinnen
und
tausend
Liebhaberinnen
Assombrando
tudo
Spuke
überall
herum
Nak
tá
na
pista
Nak
ist
auf
der
Piste
Tauros
já
tá
puta
porque
tá
naqueles
dias
Tauros
ist
schon
sauer,
weil
sie
ihre
Tage
hat
Fire
no
meu
copo
eu
amo
muito
a
minha
vida,
Feuer
in
meinem
Becher,
ich
liebe
mein
Leben
sehr,
Comprando
oque
eu
posso
nem
precisa
da
segunda
via,
Kaufe,
was
ich
kann,
brauche
nicht
mal
eine
Quittung,
Cartier
no
pulso
Cartier
am
Handgelenk
Não
me
confunda
eu
nunca
disse
ser
seu
fã
Verwechsle
mich
nicht,
ich
habe
nie
gesagt,
dass
ich
dein
Fan
bin
Não
importa
o
custo
Egal
was
es
kostet
É
que
meu
bolso
é
uma
savana
Denn
meine
Tasche
ist
eine
Savanne
Se
mecher
com
minha
gang
Wenn
du
dich
mit
meiner
Gang
anlegst
Tu
vai
ficar
de
frente
com
cano
Wirst
du
einer
Pistolenmündung
gegenüberstehen
Vira
indigente
se
mecher
com
os
meus
manos
Wirst
zum
Bettler,
wenn
du
dich
mit
meinen
Jungs
anlegst
Jordan
1 mid
Jordan
1 Mid
Sua
pressão
subiu
toma
bravan
Dein
Blutdruck
steigt,
nimm
Bravan
Vl
na
city
VL
in
der
City
Vestindo
sempre
armani
nos
panos
Immer
Armani
Klamotten
tragend
Sou
fashion
drip
Bin
Fashion
Drip
E
se
copia
vai
sair
só
sangue
Und
wenn
du
kopierst,
fließt
nur
Blut
Minha
conta
sempre
sobe
Mein
Kontostand
steigt
immer
Aumenta
o
lucro
igual
a
inveja
desses
mano
Steigert
den
Gewinn
genau
wie
den
Neid
dieser
Typen
Acende
o
beck
parecendo
uma
tocha
Zünde
den
Joint
an,
der
wie
eine
Fackel
aussieht
Adora
tapa
eu
sei
que
ela
gosta
até
deixar
ela
roxa
Liebt
Schläge,
ich
weiß,
sie
mag
es,
bis
sie
lila
wird
Carrego
na
galeria
coleção
da
tua
coxa
Trage
in
der
Galerie
die
Kollektion
deiner
Schenkel
Se
eu
tocar
na
perna
eu
sei
que
escorre
leite
moça
Wenn
ich
dein
Bein
berühre,
weiß
ich,
dass
Milch
fließt,
Mädchen
E
depois
que
ela
conheceu
não
quer
sair
mais
com
esses
trouxa
Und
nachdem
sie
mich
kennengelernt
hat,
will
sie
nicht
mehr
mit
diesen
Trotteln
ausgehen
Chove
na
dm
mais
só
se
for
+18
Es
regnet
DMs,
aber
nur
wenn
sie
+18
sind
Passei
maior
perrengue
na
mão
de
todos
esses
porco
Habe
viel
Ärger
mit
diesen
Schweinen
gehabt
É
que
não
entenderam
como
eu
fiquei
rico
novo
Sie
haben
nicht
verstanden,
wie
ich
jung
reich
geworden
bin
Hoje
eu
tô
blindado
não
colo
com
baba
Heute
bin
ich
gepanzert,
hänge
nicht
mit
Schwätzern
ab
200
na
pista
sem
flagrante
200
auf
der
Piste,
ohne
erwischt
zu
werden
Calmo
e
elegante
Ruhig
und
elegant
Tá
roubando
toda
a
coleção
da
minha
estante
Sie
klaut
die
ganze
Kollektion
aus
meinem
Regal
1 milhão
de
caps,
tu
fica
cego
com
brilhante
1 Million
Caps,
du
wirst
blind
von
dem
Glanz
Eu
não
assino
check
Ich
unterschreibe
keine
Schecks
0 namoradas
e
mil
amantes
0 Freundinnen
und
tausend
Liebhaberinnen
200
na
pista
sem
flagrante
200
auf
der
Piste,
ohne
erwischt
zu
werden
Calmo
e
elegante
Ruhig
und
elegant
Tá
roubando
toda
a
coleção
da
minha
estante
Sie
klaut
die
ganze
Kollektion
aus
meinem
Regal
1 milhão
de
caps,
tu
fica
cego
com
brilhante
1 Million
Caps,
du
wirst
blind
von
dem
Glanz
Eu
não
assino
check
Ich
unterschreibe
keine
Schecks
0 namoradas
e
mil
amantes
0 Freundinnen
und
tausend
Liebhaberinnen
O
joga
juice
no
meu
copo
Sie
gibt
Juice
in
meinen
Becher
Se
ela
quer
aventura
eu
piloto,
Wenn
sie
Abenteuer
will,
steuere
ich,
Disse
que
se
apaixona
por
foco
Sagte,
sie
verliebt
sich
in
Fokus
É
que
eu
sou
diferente
desses
porcos
Weil
ich
anders
bin
als
diese
Schweine
É
que
eu
sempre
ponho
ela
no
podium
Weil
ich
sie
immer
aufs
Podium
stelle
É
que
ela
nunca
me
viu
com
ódio
Weil
sie
mich
nie
hasserfüllt
gesehen
hat
No
peito
versace
vlone
mais
caro
que
isso
ela
quer
meu
sobrenome
Auf
der
Brust
Versace,
Vlone,
teurer
als
das,
sie
will
meinen
Nachnamen
E
se
nois
tá
junto
nois
vai
botar
fogo
na
home
Und
wenn
wir
zusammen
sind,
werden
wir
das
Haus
anzünden
Sempre
me
liga
me
pergunta
hoje
é
aonde?
Ruft
mich
immer
an,
fragt
mich,
wo
es
heute
hingeht?
Big
drip
rare,
esse
flow
não
comprei
no
pack
Big
Drip
Rare,
diesen
Flow
habe
ich
nicht
im
Pack
gekauft
Acende
o
fire,
tudo
fica
bem
na
minha
sesh
Zünde
das
Feuer
an,
alles
wird
gut
in
meiner
Session
Groupie
no
stories,
não
só
no
tinder
ela
deu
match
Groupie
in
den
Stories,
nicht
nur
auf
Tinder
hat
sie
gematcht
Fecha
a
party,
amigos
no
meu
stageback
Schließe
die
Party
ab,
Freunde
in
meinem
Backstagebereich
200
na
pista
sem
flagrante
200
auf
der
Piste,
ohne
erwischt
zu
werden
Calmo
e
elegante
Ruhig
und
elegant
Tá
roubando
toda
a
coleção
da
minha
estante
Sie
klaut
die
ganze
Kollektion
aus
meinem
Regal
1 milhão
de
caps,
tu
fica
cego
com
brilhante
1 Million
Caps,
du
wirst
blind
von
dem
Glanz
Eu
não
assino
check
Ich
unterschreibe
keine
Schecks
0 namoradas
e
mil
amantes
0 Freundinnen
und
tausend
Liebhaberinnen
200
na
pista
sem
flagrante
200
auf
der
Piste,
ohne
erwischt
zu
werden
Calmo
e
elegante
Ruhig
und
elegant
Tá
roubando
toda
a
coleção
da
minha
estante
Sie
klaut
die
ganze
Kollektion
aus
meinem
Regal
1 milhão
de
caps,
tu
fica
cego
com
brilhante
1 Million
Caps,
du
wirst
blind
von
dem
Glanz
Eu
não
assino
check
Ich
unterschreibe
keine
Schecks
0 namoradas
e
mil
amantes
0 Freundinnen
und
tausend
Liebhaberinnen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.