Paroles et traduction Vellorati - Sem Flagrante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Flagrante
Without a Warrant
200
na
pista
sem
flagrante
200
on
the
track
without
a
warrant
Calmo
e
elegante
Calm
and
elegant
Tá
roubando
toda
a
coleção
da
minha
estante
You're
stealing
my
whole
shelf
collection
1 milhão
de
caps,
tu
fica
cego
com
brilhante
1 million
caps,
you
go
blind
with
the
bling
Eu
não
assino
check
I
don't
sign
checks
0 namoradas
e
mil
amantes
0 girlfriends
and
a
thousand
lovers
Assombrando
tudo
Haunting
everything
Nak
tá
na
pista
Nak
is
on
the
track
Tauros
já
tá
puta
porque
tá
naqueles
dias
Tauros
is
already
pissed
'cause
she's
on
her
period
Fire
no
meu
copo
eu
amo
muito
a
minha
vida,
Fire
in
my
cup,
I
love
my
life
so
much,
Comprando
oque
eu
posso
nem
precisa
da
segunda
via,
Buying
what
I
can,
don't
even
need
a
second
look,
Cartier
no
pulso
Cartier
on
my
wrist
Não
me
confunda
eu
nunca
disse
ser
seu
fã
Don't
confuse
me,
I
never
said
I
was
your
fan
Não
importa
o
custo
No
matter
the
cost
É
que
meu
bolso
é
uma
savana
It's
because
my
pocket
is
a
savanna
Se
mecher
com
minha
gang
If
you
mess
with
my
gang
Tu
vai
ficar
de
frente
com
cano
You'll
be
facing
the
barrel
Vira
indigente
se
mecher
com
os
meus
manos
You'll
become
destitute
if
you
mess
with
my
brothers
Jordan
1 mid
Jordan
1 mid
Sua
pressão
subiu
toma
bravan
Your
blood
pressure's
rising,
take
some
Bravan
Vl
na
city
Vl
in
the
city
Vestindo
sempre
armani
nos
panos
Always
wearing
Armani
threads
Sou
fashion
drip
I'm
fashion
drip
E
se
copia
vai
sair
só
sangue
And
if
you
copy,
it'll
only
end
in
bloodshed
Minha
conta
sempre
sobe
My
account
always
goes
up
Aumenta
o
lucro
igual
a
inveja
desses
mano
The
profit
increases
just
like
these
dudes'
envy
Acende
o
beck
parecendo
uma
tocha
Light
the
blunt,
looking
like
a
torch
Adora
tapa
eu
sei
que
ela
gosta
até
deixar
ela
roxa
She
loves
a
good
spanking,
I
know
she
likes
it
'til
she's
bruised
Carrego
na
galeria
coleção
da
tua
coxa
I
carry
a
collection
of
your
thighs
in
my
gallery
Se
eu
tocar
na
perna
eu
sei
que
escorre
leite
moça
If
I
touch
your
leg,
I
know
condensed
milk
will
drip
E
depois
que
ela
conheceu
não
quer
sair
mais
com
esses
trouxa
And
after
she
met
me,
she
doesn't
want
to
hang
out
with
those
losers
anymore
Chove
na
dm
mais
só
se
for
+18
It's
raining
in
my
DMs
but
only
if
it's
+18
Passei
maior
perrengue
na
mão
de
todos
esses
porco
I
went
through
a
lot
of
hardship
at
the
hands
of
all
these
pigs
É
que
não
entenderam
como
eu
fiquei
rico
novo
It's
because
they
didn't
understand
how
I
got
rich
young
Hoje
eu
tô
blindado
não
colo
com
baba
Today
I'm
bulletproof,
I
don't
deal
with
dummies
200
na
pista
sem
flagrante
200
on
the
track
without
a
warrant
Calmo
e
elegante
Calm
and
elegant
Tá
roubando
toda
a
coleção
da
minha
estante
You're
stealing
my
whole
shelf
collection
1 milhão
de
caps,
tu
fica
cego
com
brilhante
1 million
caps,
you
go
blind
with
the
bling
Eu
não
assino
check
I
don't
sign
checks
0 namoradas
e
mil
amantes
0 girlfriends
and
a
thousand
lovers
200
na
pista
sem
flagrante
200
on
the
track
without
a
warrant
Calmo
e
elegante
Calm
and
elegant
Tá
roubando
toda
a
coleção
da
minha
estante
You're
stealing
my
whole
shelf
collection
1 milhão
de
caps,
tu
fica
cego
com
brilhante
1 million
caps,
you
go
blind
with
the
bling
Eu
não
assino
check
I
don't
sign
checks
0 namoradas
e
mil
amantes
0 girlfriends
and
a
thousand
lovers
O
joga
juice
no
meu
copo
Pour
the
juice
in
my
cup
Se
ela
quer
aventura
eu
piloto,
If
she
wants
adventure,
I'm
the
pilot,
Disse
que
se
apaixona
por
foco
Said
she
falls
in
love
with
focus
É
que
eu
sou
diferente
desses
porcos
It's
because
I'm
different
from
these
pigs
É
que
eu
sempre
ponho
ela
no
podium
It's
because
I
always
put
her
on
the
podium
É
que
ela
nunca
me
viu
com
ódio
It's
because
she's
never
seen
me
with
hate
No
peito
versace
vlone
mais
caro
que
isso
ela
quer
meu
sobrenome
Versace
Vlone
on
my
chest,
more
expensive
than
that,
she
wants
my
last
name
E
se
nois
tá
junto
nois
vai
botar
fogo
na
home
And
if
we're
together,
we're
gonna
set
the
house
on
fire
Sempre
me
liga
me
pergunta
hoje
é
aonde?
She
always
calls
me,
asks
me
"where
is
it
tonight?"
Big
drip
rare,
esse
flow
não
comprei
no
pack
Big
drip
rare,
didn't
buy
this
flow
in
a
pack
Acende
o
fire,
tudo
fica
bem
na
minha
sesh
Light
the
fire,
everything's
good
in
my
sesh
Groupie
no
stories,
não
só
no
tinder
ela
deu
match
Groupie
on
my
stories,
not
just
on
Tinder,
she
matched
Fecha
a
party,
amigos
no
meu
stageback
Close
the
party,
friends
in
my
stageback
200
na
pista
sem
flagrante
200
on
the
track
without
a
warrant
Calmo
e
elegante
Calm
and
elegant
Tá
roubando
toda
a
coleção
da
minha
estante
You're
stealing
my
whole
shelf
collection
1 milhão
de
caps,
tu
fica
cego
com
brilhante
1 million
caps,
you
go
blind
with
the
bling
Eu
não
assino
check
I
don't
sign
checks
0 namoradas
e
mil
amantes
0 girlfriends
and
a
thousand
lovers
200
na
pista
sem
flagrante
200
on
the
track
without
a
warrant
Calmo
e
elegante
Calm
and
elegant
Tá
roubando
toda
a
coleção
da
minha
estante
You're
stealing
my
whole
shelf
collection
1 milhão
de
caps,
tu
fica
cego
com
brilhante
1 million
caps,
you
go
blind
with
the
bling
Eu
não
assino
check
I
don't
sign
checks
0 namoradas
e
mil
amantes
0 girlfriends
and
a
thousand
lovers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.