Velo De Oza - La Cucharita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Velo De Oza - La Cucharita




La Cucharita
The Little Spoon
Uyyyyy yeahhhh!
Oh yeah!
Con la música carranguera en el corazón.
With carranguera music in my heart.
Los velo de oza.
The Velo de Oza.
De Colombia pa'l mundo.
From Colombia to the world.
Con todo el power.
With all the power.
En la vereda e' Velandia del municipio de Saboyá.
In the village of Velandia in the municipality of Saboyá.
Una cucharita e' hueso me regalarón por amistá.
They gave me a little bone spoon as a token of friendship.
En la vereda e' Velandia del municipio de Saboyá.
In the village of Velandia in the municipality of Saboyá.
Una cucharita e' hueso me regalarón por amistá.
They gave me a little bone spoon as a token of friendship.
Y la cucharita se me perdió...
And I lost the little spoon...
(Se me perdió)
(I lost it)
Perdió
Lost
(Se me perdió)
(I lost it)
Perdió
Lost
(Se me perdió)
(I lost it)
Perdió
Lost
La cucharita se me perdió...
I lost the little spoon...
La cucharita se me perdió...
I lost the little spoon...
La cucharita se me perdió...
I lost the little spoon...
La cucharita se me perdió...
I lost the little spoon...
Y como a los 15 días en pleno centro de Bogotá.
And about 15 days later in the heart of downtown Bogotá.
Me robarón los papeles, la cucharita y no se que más...
They stole my papers, my little spoon and I don't know what else...
Y como a los 15 días en pleno centro de Bogotá.
And about 15 days later in the heart of downtown Bogotá.
Me robarón los papeles, la cucharita y no se que más...
They stole my papers, my little spoon and I don't know what else...
Y la cucharita se me perdió...
And I lost the little spoon...
(Se me perdió)
(I lost it)
Perdió
Lost
(Se me perdió)
(I lost it)
Perdió
Lost
(Se me perdió)
(I lost it)
Perdió
Lost
La cucharita se me perdió...
I lost the little spoon...
La cucharita se me perdió...
I lost the little spoon...
La cucharita se me perdió...
I lost the little spoon...
La cucharita se me perdió...
I lost the little spoon...
Del maestro Jorge Velosa.
By maestro Jorge Velosa.
Orgullo de la tierra Boyacencé!
The pride of the Boyacá land!
Uyyyyy!
Oh!
Bailando carranga.
Dancing carranga.
Mi cédula se consigue y mi libreta de militar.
I can get my identity card and my military ID.
Pero cucharita e' hueso y así e' bonita pa' que pensar.
But a bone spoon is nice and pretty, so why bother.
Mi cédula se consigue y mi libreta de militar.
I can get my identity card and my military ID.
Pero cucharita e' hueso y así e' bonita pa' que pensar.
But a bone spoon is nice and pretty, so why bother.
Y la cucharita se me perdió...
And I lost the little spoon...
(Se me perdió)
(I lost it)
Perdió
Lost
(Se me perdió)
(I lost it)
Perdió
Lost
(Se me perdió)
(I lost it)
Perdió
Lost
La cucharita se me perdió...
I lost the little spoon...
La cucharita se me perdió...
I lost the little spoon...
La cucharita se me perdió...
I lost the little spoon...
La cucharita se me perdió...
I lost the little spoon...
Cómo lo ve don Gregorio la cucharita ónde fue a parar?
How do you see it, Don Gregorio, where did the spoon go?
Pueda ser que cuando vuelva me la reponga por otra igual.
Maybe when I come back he'll replace it with another one.
Cómo lo ve don Gregorio la cucharita ónde fue a parar?
How do you see it, Don Gregorio, where did the spoon go?
Pueda ser que cuando vuelva me la reponga por otra igual.
Maybe when I come back he'll replace it with another one.
Y la cucharita se me perdió...
And I lost the little spoon...
(Se me perdió)
(I lost it)
Perdió
Lost
(Se me perdió)
(I lost it)
Perdió
Lost
(Se me perdió)
(I lost it)
Perdió
Lost
La cucharita se me perdió...
I lost the little spoon...
La cucharita se me perdió...
I lost the little spoon...
La cucharita se me perdióooo...
I lost the little spoooooon...





Writer(s): Jorge Luis Velosa Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.