Paroles et traduction Velo De Oza - La Cucharita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cucharita
The Little Spoon
Con
la
música
carranguera
en
el
corazón.
With
carranguera
music
in
my
heart.
Los
velo
de
oza.
The
Velo
de
Oza.
De
Colombia
pa'l
mundo.
From
Colombia
to
the
world.
Con
todo
el
power.
With
all
the
power.
En
la
vereda
e'
Velandia
del
municipio
de
Saboyá.
In
the
village
of
Velandia
in
the
municipality
of
Saboyá.
Una
cucharita
e'
hueso
me
regalarón
por
amistá.
They
gave
me
a
little
bone
spoon
as
a
token
of
friendship.
En
la
vereda
e'
Velandia
del
municipio
de
Saboyá.
In
the
village
of
Velandia
in
the
municipality
of
Saboyá.
Una
cucharita
e'
hueso
me
regalarón
por
amistá.
They
gave
me
a
little
bone
spoon
as
a
token
of
friendship.
Y
la
cucharita
se
me
perdió...
And
I
lost
the
little
spoon...
(Se
me
perdió)
(I
lost
it)
(Se
me
perdió)
(I
lost
it)
(Se
me
perdió)
(I
lost
it)
La
cucharita
se
me
perdió...
I
lost
the
little
spoon...
La
cucharita
se
me
perdió...
I
lost
the
little
spoon...
La
cucharita
se
me
perdió...
I
lost
the
little
spoon...
La
cucharita
se
me
perdió...
I
lost
the
little
spoon...
Y
como
a
los
15
días
en
pleno
centro
de
Bogotá.
And
about
15
days
later
in
the
heart
of
downtown
Bogotá.
Me
robarón
los
papeles,
la
cucharita
y
no
se
que
más...
They
stole
my
papers,
my
little
spoon
and
I
don't
know
what
else...
Y
como
a
los
15
días
en
pleno
centro
de
Bogotá.
And
about
15
days
later
in
the
heart
of
downtown
Bogotá.
Me
robarón
los
papeles,
la
cucharita
y
no
se
que
más...
They
stole
my
papers,
my
little
spoon
and
I
don't
know
what
else...
Y
la
cucharita
se
me
perdió...
And
I
lost
the
little
spoon...
(Se
me
perdió)
(I
lost
it)
(Se
me
perdió)
(I
lost
it)
(Se
me
perdió)
(I
lost
it)
La
cucharita
se
me
perdió...
I
lost
the
little
spoon...
La
cucharita
se
me
perdió...
I
lost
the
little
spoon...
La
cucharita
se
me
perdió...
I
lost
the
little
spoon...
La
cucharita
se
me
perdió...
I
lost
the
little
spoon...
Del
maestro
Jorge
Velosa.
By
maestro
Jorge
Velosa.
Orgullo
de
la
tierra
Boyacencé!
The
pride
of
the
Boyacá
land!
Bailando
carranga.
Dancing
carranga.
Mi
cédula
se
consigue
y
mi
libreta
de
militar.
I
can
get
my
identity
card
and
my
military
ID.
Pero
cucharita
e'
hueso
y
así
e'
bonita
pa'
que
pensar.
But
a
bone
spoon
is
nice
and
pretty,
so
why
bother.
Mi
cédula
se
consigue
y
mi
libreta
de
militar.
I
can
get
my
identity
card
and
my
military
ID.
Pero
cucharita
e'
hueso
y
así
e'
bonita
pa'
que
pensar.
But
a
bone
spoon
is
nice
and
pretty,
so
why
bother.
Y
la
cucharita
se
me
perdió...
And
I
lost
the
little
spoon...
(Se
me
perdió)
(I
lost
it)
(Se
me
perdió)
(I
lost
it)
(Se
me
perdió)
(I
lost
it)
La
cucharita
se
me
perdió...
I
lost
the
little
spoon...
La
cucharita
se
me
perdió...
I
lost
the
little
spoon...
La
cucharita
se
me
perdió...
I
lost
the
little
spoon...
La
cucharita
se
me
perdió...
I
lost
the
little
spoon...
Cómo
lo
ve
don
Gregorio
la
cucharita
ónde
fue
a
parar?
How
do
you
see
it,
Don
Gregorio,
where
did
the
spoon
go?
Pueda
ser
que
cuando
vuelva
me
la
reponga
por
otra
igual.
Maybe
when
I
come
back
he'll
replace
it
with
another
one.
Cómo
lo
ve
don
Gregorio
la
cucharita
ónde
fue
a
parar?
How
do
you
see
it,
Don
Gregorio,
where
did
the
spoon
go?
Pueda
ser
que
cuando
vuelva
me
la
reponga
por
otra
igual.
Maybe
when
I
come
back
he'll
replace
it
with
another
one.
Y
la
cucharita
se
me
perdió...
And
I
lost
the
little
spoon...
(Se
me
perdió)
(I
lost
it)
(Se
me
perdió)
(I
lost
it)
(Se
me
perdió)
(I
lost
it)
La
cucharita
se
me
perdió...
I
lost
the
little
spoon...
La
cucharita
se
me
perdió...
I
lost
the
little
spoon...
La
cucharita
se
me
perdióooo...
I
lost
the
little
spoooooon...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Luis Velosa Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.