Paroles et traduction Velvet - Rock Down To (Electric Avenue)
Ohhhh!
Ohhhh!
Yeah,
yeah.
О-О
- О!
О-О-О!
да,
да.
Ohhhh!
Ohhhh!
Yeah,
yeah.)
О-О
- О!
О-О-О!
да,
да.)
Word
is
out,
gets
around
Молва
разлетелась
по
округе.
There?
s
a
rumble
from
the
sky
to
the
ground!
Там
грохот
с
неба
на
землю!
You
were
lost,
now
you?
re
found
Ты
был
потерян,
а
теперь
нашелся.
All
the
voices
make
a
beautiful
sound!
Все
голоса
издают
прекрасный
звук!
So
come
on,
everybody!
Так
что
давайте,
все
вместе!
We
are
gonna
lose
it
Мы
его
потеряем
I
know
you
like
to
tag
along
Я
знаю,
ты
любишь
ходить
за
мной
по
пятам.
So
come
on,
everybody!
Так
что
давайте,
все
вместе!
Listen
to
the
music
Слушай
музыку.
I
know
it?
s
gonna
turn
you
on!
Я
знаю,
что
это
тебя
заведет!
Oh
we?
re
gonna
rock
down
to
О,
мы
будем
зажигать
до
упаду!
Electric
Avenue!
Электрическая
Авеню!
And
then
we?
ll
take
it
higher!
(Higher!)
А
потом
мы
поднимемся
еще
выше!
(еще
выше!)
Oh
we?
re
gonna
rock
down
to
О,
мы
будем
зажигать
до
упаду!
Electric
Avenue!
Электрическая
Авеню!
And
then
we?
ll
take
it
higher!
(Higher!)
А
потом
мы
поднимемся
еще
выше!
(еще
выше!)
It?
s
alright
to
be
wrong
Это
нормально-ошибаться
But
it
ain?
t
okay
to
pass
it
along
Но
это
не
нормально-передавать
его
другим.
It?
s
a
fight,
to
be
strong
Это
борьба,
чтобы
быть
сильным.
But
you?
re
standing
and
your
singing
the
song!
Но
ты
стоишь
и
поешь
эту
песню!
So
come
on,
everybody!
Так
что
давайте,
все
вместе!
We
are
gonna
lose
it
Мы
его
потеряем
I
know
you
like
to
tag
along!
Я
знаю,
ты
любишь
ходить
за
мной
по
пятам!
So
come
on,
everybody!
Так
что
давайте,
все
вместе!
Listen
to
the
music
Слушай
музыку.
I
know
it?
s
gonna
turn
you
on!
Я
знаю,
что
это
тебя
заведет!
Oh!
We?
re
gonna
rock
down
to
О!
мы
будем
отрываться
до
упаду!
Electric
Avenue!
Электрическая
Авеню!
And
then
we?
ll
take
it
higher!
(Higher!)
А
потом
мы
поднимемся
еще
выше!
(еще
выше!)
Oh!
We?
re
gonna
rock
down
to
О!
мы
будем
отрываться
до
упаду!
Electric
Avenue!
Электрическая
Авеню!
And
then
we?
ll
take
it
higher!
(Higher!)
А
потом
мы
поднимемся
еще
выше!
(еще
выше!)
Oh
oh
we?
re
gonna
rock
down
to
О-О-О,
мы
будем
отрываться
до
упаду!
Electric
Avenue!
Электрическая
Авеню!
And
then
we?
ll
take
it
higher!
(Higher!)
А
потом
мы
поднимемся
еще
выше!
(еще
выше!)
Oh
we?
re
gonna
rock
down
to
О,
мы
будем
зажигать
до
упаду!
Electric
Avenue!
Электрическая
Авеню!
And
then
we
take
it
higher!
И
тогда
мы
поднимемся
выше!
(Ohhhh!
Ohhhh
yeah
yeah!
(О-О-О!
О-О-О,
да,
да!
Ohhhhh!
Ohhhh
yeah
yeah)
Оххххх!
Оооо,
да,
да)
Oh
oh
we?
re
gonna
rock
down
to
О-О-О,
мы
будем
отрываться
до
упаду!
Electric
Avenue!
Электрическая
Авеню!
And
then
we?
ll
take
it
higher!
(Higher!)
А
потом
мы
поднимемся
еще
выше!
(еще
выше!)
Oh
we?
re
gonna
rock
down
to
О,
мы
будем
зажигать
до
упаду!
Electric
Avenue!
Электрическая
Авеню!
And
then
we
take
it
higher!
И
тогда
мы
поднимемся
выше!
Oh
no!
We?
re
gonna
rock
down
to
О
нет!
мы
будем
отрываться
до
упаду!
(Word
is
out,
gets
around
(Слух
разнесся,
разлетелся
по
округе
There?
s
a
rumble
from
the
sky
to
the
ground!
Там
грохот
с
неба
на
землю!
All
around,
the
voices
make
a
beautiful
sound!)
Вокруг
голоса
издают
прекрасный
звук!)
Electric
Avenue!
Электрическая
Авеню!
And
then
we?
ll
take
it
higher!
(Higher!)
А
потом
мы
поднимемся
еще
выше!
(еще
выше!)
Oh
we?
re
gonna
rock
down
to
О,
мы
будем
зажигать
до
упаду!
Electric
Avenue!
Электрическая
Авеню!
And
then
we
take
it
higher!
И
тогда
мы
поднимемся
выше!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Bhagavan, Anoo Bhagavan, Eddy Grant, J. Von Der Burg
Album
Finally
date de sortie
20-03-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.