Velvet - Rock Down To (Electric Avenue) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Velvet - Rock Down To (Electric Avenue)




Ohhhh! Ohhhh! Yeah, yeah.
О-О - О! О-О-О! да, да.
Ohhhh! Ohhhh! Yeah, yeah.)
О-О - О! О-О-О! да, да.)
Word is out, gets around
Молва разлетелась по округе.
There? s a rumble from the sky to the ground!
Там грохот с неба на землю!
You were lost, now you? re found
Ты был потерян, а теперь нашелся.
All the voices make a beautiful sound!
Все голоса издают прекрасный звук!
So come on, everybody!
Так что давайте, все вместе!
We are gonna lose it
Мы его потеряем
I know you like to tag along
Я знаю, ты любишь ходить за мной по пятам.
So come on, everybody!
Так что давайте, все вместе!
Listen to the music
Слушай музыку.
I know it? s gonna turn you on!
Я знаю, что это тебя заведет!
Oh we? re gonna rock down to
О, мы будем зажигать до упаду!
Electric Avenue!
Электрическая Авеню!
And then we? ll take it higher! (Higher!)
А потом мы поднимемся еще выше! (еще выше!)
Oh we? re gonna rock down to
О, мы будем зажигать до упаду!
Electric Avenue!
Электрическая Авеню!
And then we? ll take it higher! (Higher!)
А потом мы поднимемся еще выше! (еще выше!)
It? s alright to be wrong
Это нормально-ошибаться
But it ain? t okay to pass it along
Но это не нормально-передавать его другим.
It? s a fight, to be strong
Это борьба, чтобы быть сильным.
But you? re standing and your singing the song!
Но ты стоишь и поешь эту песню!
So come on, everybody!
Так что давайте, все вместе!
We are gonna lose it
Мы его потеряем
I know you like to tag along!
Я знаю, ты любишь ходить за мной по пятам!
So come on, everybody!
Так что давайте, все вместе!
Listen to the music
Слушай музыку.
I know it? s gonna turn you on!
Я знаю, что это тебя заведет!
Oh! We? re gonna rock down to
О! мы будем отрываться до упаду!
Electric Avenue!
Электрическая Авеню!
And then we? ll take it higher! (Higher!)
А потом мы поднимемся еще выше! (еще выше!)
Oh! We? re gonna rock down to
О! мы будем отрываться до упаду!
Electric Avenue!
Электрическая Авеню!
And then we? ll take it higher! (Higher!)
А потом мы поднимемся еще выше! (еще выше!)
Oh oh we? re gonna rock down to
О-О-О, мы будем отрываться до упаду!
Electric Avenue!
Электрическая Авеню!
And then we? ll take it higher! (Higher!)
А потом мы поднимемся еще выше! (еще выше!)
Oh we? re gonna rock down to
О, мы будем зажигать до упаду!
Electric Avenue!
Электрическая Авеню!
And then we take it higher!
И тогда мы поднимемся выше!
(Ohhhh! Ohhhh yeah yeah!
(О-О-О! О-О-О, да, да!
Ohhhhh! Ohhhh yeah yeah)
Оххххх! Оооо, да, да)
Oh oh we? re gonna rock down to
О-О-О, мы будем отрываться до упаду!
Electric Avenue!
Электрическая Авеню!
And then we? ll take it higher! (Higher!)
А потом мы поднимемся еще выше! (еще выше!)
Oh we? re gonna rock down to
О, мы будем зажигать до упаду!
Electric Avenue!
Электрическая Авеню!
And then we take it higher!
И тогда мы поднимемся выше!
Oh no! We? re gonna rock down to
О нет! мы будем отрываться до упаду!
(Word is out, gets around
(Слух разнесся, разлетелся по округе
There? s a rumble from the sky to the ground!
Там грохот с неба на землю!
All around, the voices make a beautiful sound!)
Вокруг голоса издают прекрасный звук!)
Electric Avenue!
Электрическая Авеню!
And then we? ll take it higher! (Higher!)
А потом мы поднимемся еще выше! (еще выше!)
Oh we? re gonna rock down to
О, мы будем зажигать до упаду!
Electric Avenue!
Электрическая Авеню!
And then we take it higher!
И тогда мы поднимемся выше!





Writer(s): A. Bhagavan, Anoo Bhagavan, Eddy Grant, J. Von Der Burg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.