Paroles et traduction Velvet Fire - No Parking
No Parking
Парковка запрещена
Step
into
the
club,
look
across
the
room
Захожу
в
клуб,
осматриваю
зал,
Nothing
that
I've
seen,
I've
got
my
girls
with
me
Ничего
интересного,
мои
подруги
со
мной.
Now
you
check
me
out,
better
be
aware
Ты
меня
разглядываешь,
будь
осторожен,
'Cause
boy
I'm
on
the
edge,
you've
got
no
license
to
stare
Потому
что,
парень,
я
на
взводе,
у
тебя
нет
права
пялиться.
And
just
because
you
look
and
see
no
ring
И
только
потому,
что
ты
не
видишь
кольца,
That
doesn't
mean
that
I
am
looking
for
a
thing
Это
не
значит,
что
я
что-то
ищу.
Excuse
me,
what?
Прости,
что?
Well
I
didn't
mean
to
turn
you
on
Ну,
я
не
хотела
тебя
заводить,
It's
just
my
way
Это
просто
мой
стиль.
Just
make
another
move
and
I'll
be
gone
Сделай
еще
один
шаг,
и
я
уйду.
Don't
even
try
to
look
my
way
Даже
не
пытайся
смотреть
в
мою
сторону.
Stop
now,
you're
all
up
in
my
face
Хватит,
ты
слишком
близко.
I'm
just
a
race
you
will
never
win
Я
— гонка,
которую
ты
никогда
не
выиграешь.
Now
would
you
back
up
from
my
space
А
теперь
отойди
от
меня,
'Cause
the
sign
says
"No
Parking"
Потому
что
знак
гласит:
"Парковка
запрещена".
You
try
to
wear
me
down,
I
know
your
start
up
clown
Ты
пытаешься
меня
уломать,
я
знаю
твои
приемчики,
клоун.
'Cause
I
just
need
some
fun,
don't
need
a
hit
and
run
Потому
что
мне
просто
нужно
немного
повеселиться,
а
не
мимолетная
интрижка.
Don't
want
you
in
my
bed,
just
messing
with
your
head
Не
хочу
тебя
в
своей
постели,
просто
играю
с
тобой.
Don't
care
what's
on
your
mind,
I
know
it's
not
a
good
time
Мне
все
равно,
что
у
тебя
на
уме,
я
знаю,
что
сейчас
неподходящее
время.
And
just
because
you
look
and
see
no
ring
И
только
потому,
что
ты
не
видишь
кольца,
That
doesn't
mean
that
I
am
looking
for
a
thing
Это
не
значит,
что
я
что-то
ищу.
Excuse
me,
what?
Прости,
что?
Well
I
didn't
mean
to
turn
you
on
Ну,
я
не
хотела
тебя
заводить,
It's
just
my
way
Это
просто
мой
стиль.
Just
make
another
move
and
I'll
be
gone
Сделай
еще
один
шаг,
и
я
уйду.
Don't
even
try
to
look
my
way
Даже
не
пытайся
смотреть
в
мою
сторону.
Stop
now,
you're
all
up
in
my
face
Хватит,
ты
слишком
близко.
I'm
just
a
race
you
will
never
win
Я
— гонка,
которую
ты
никогда
не
выиграешь.
Now
would
you
back
up
from
my
space
А
теперь
отойди
от
меня,
'Cause
the
sign
says
"No
Parking"
Потому
что
знак
гласит:
"Парковка
запрещена".
Is
there
nothing
I
can
say
to
make
you
go
away?
Что
мне
сказать,
чтобы
ты
ушел?
Is
nothing
I
can
do
to
just
be
rid
of
you?
Что
мне
сделать,
чтобы
избавиться
от
тебя?
Well
I
didn't
mean
to
turn
you
on
Ну,
я
не
хотела
тебя
заводить,
It's
just
my
way
Это
просто
мой
стиль.
Just
make
another
move
and
I'll
be
gone
Сделай
еще
один
шаг,
и
я
уйду.
Don't
even
try
to
look
my
way
Даже
не
пытайся
смотреть
в
мою
сторону.
Stop
now,
you're
all
up
in
my
face
Хватит,
ты
слишком
близко.
I'm
just
a
race
you
will
never
win
Я
— гонка,
которую
ты
никогда
не
выиграешь.
Now
would
you
back
up
from
my
space
А
теперь
отойди
от
меня,
'Cause
the
sign
says
"No
Parking"
Потому
что
знак
гласит:
"Парковка
запрещена".
Well
I
didn't
mean
to
turn
you
on
Ну,
я
не
хотела
тебя
заводить,
It's
just
my
way
Это
просто
мой
стиль.
Just
make
another
move
and
I'll
be
gone
Сделай
еще
один
шаг,
и
я
уйду.
Don't
even
try
to
look
my
way
Даже
не
пытайся
смотреть
в
мою
сторону.
Stop
now,
you're
all
up
in
my
face
Хватит,
ты
слишком
близко.
I'm
just
a
race
you
will
never
win
Я
— гонка,
которую
ты
никогда
не
выиграешь.
Now
would
you
back
up
from
my
space
А
теперь
отойди
от
меня,
'Cause
the
sign
says
"No
Parking"
Потому
что
знак
гласит:
"Парковка
запрещена".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Samuelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.