Paroles et traduction Velvet Revolver - Slither
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
look
you
see
right
through
me
Когда
ты
смотришь
ты
видишь
меня
насквозь
Cut
the
rope,
fell
to
my
knees
Перерезал
веревку,
упал
на
колени.
Born
and
broken
every
single
time
Рожденный
и
сломленный
каждый
раз.
Always
keep
me
under
finger
Всегда
держи
меня
под
контролем.
That′s
the
spot
where
you
run
to
me
Это
то
место,
где
ты
бежишь
ко
мне.
Might
see
some
type
of
pleasure
in
my
mind
Возможно,
я
увижу
какое-то
удовольствие
в
своем
сознании.
Yeah,
here
comes
the
water
Да,
вот
и
вода.
It
comes
to
wash
away
the
sins
of
you
and
I
Она
приходит,
чтобы
смыть
наши
с
тобой
грехи.
This
time,
you
see
На
этот
раз,
видишь
ли
When
you
seek
me,
you
destroy
me
когда
ты
ищешь
меня,
ты
уничтожаешь
меня.
Rape
my
mind
and
smell
the
poppies
Изнасилуй
мой
разум
и
понюхай
маки
Born
and
bloodied
every
single
time
Рожденный
и
окровавленный
каждый
раз.
Always
keep
me
under
finger
Всегда
держи
меня
под
контролем.
That's
the
spot
where
you
might
linger
Это
место,
где
ты
можешь
задержаться.
But
I
see
some
type
of
pleasure
in
my
mind
Но
я
вижу
какое-то
удовольствие
в
своем
сознании.
Yeah,
here
comes
the
water
Да,
вот
и
вода.
It
comes
to
wash
away
the
sins
of
you
and
I
Она
приходит,
чтобы
смыть
наши
с
тобой
грехи.
This
time,
you
see
На
этот
раз,
видишь
ли
Like
holy
water
Как
святая
вода.
It
only
burns
you
faster
than
you′ll
ever
dry
Это
только
сжигает
тебя
быстрее,
чем
ты
когда-либо
высохнешь.
This
time,
with
me
На
этот
раз
со
мной.
When
you
look
you
see
right
through
me
Когда
ты
смотришь,
ты
видишь
меня
насквозь.
Cut
the
rope,
fell
to
my
knees
Перерезал
веревку,
упал
на
колени.
Born
and
Bloodied
Рожденный
и
окровавленный
Every
single
time
Каждый
раз.
Yeah,
here
comes
the
water
Да,
вот
и
вода.
It
comes
to
wash
away
the
sins
of
you
and
I
Она
приходит,
чтобы
смыть
наши
с
тобой
грехи.
This
time,
you
see
На
этот
раз,
видишь
ли
Like
holy
water
Как
святая
вода.
It
only
burns
you
faster
than
you'll
ever
dry
Это
только
сжигает
тебя
быстрее,
чем
ты
когда-либо
высохнешь.
This
time,
with
me
На
этот
раз
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saul Hudson, Matt Sorum, Scott Weiland, David Kushner, Duff Mckagen
Album
Slither
date de sortie
20-04-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.