Paroles et traduction Velvet Revolver - You Got No Right
I
fell
through
the
ice
Я
провалился
под
лед.
She
won't
be
coming
back
again
Она
больше
не
вернется.
It
never
wins
to
lie
Ложь
никогда
не
побеждает.
She
said
you'll
never
Она
сказала,
что
ты
никогда
не
...
Have
no
rights
У
меня
нет
прав.
(She
said
you'll
never
(Она
сказала,
что
ты
никогда
Have
no
rights)
Не
имеют
никаких
прав)
(No
rights)
(Никаких
прав)
I've
took
it
farther
on
the
outside
Я
отнесся
к
этому
дальше,
снаружи.
I've
took
it
nearly
to
the
brink
Я
подошел
почти
к
самому
краю.
And
if
you've
seen
me
on
the
outside
И
если
ты
видел
меня
снаружи
...
You
would
have
barely
seen
me
breathe
Ты
бы
едва
заметила,
как
я
дышу.
Funny
right
here
I
find
myself
Забавно,
что
именно
здесь
я
нахожу
себя.
Inside
a
paper
cup
Внутри
бумажного
стаканчика
Without
a
warning
or
a
Без
предупреждения
или
...
Reason
it's
a
treason
Причина
это
измена
With
no
answer
Без
ответа
You
got
no
right
Ты
не
имеешь
права.
To
keep
me
waiting
here
Чтобы
заставить
меня
ждать
здесь.
You
got
no
right
Ты
не
имеешь
права.
To
keep
the
pain
in
here
Чтобы
удержать
боль
здесь.
That
holds
the
crown
Это
держит
корону.
And
if
I
fall
apart
on
the
outside
А
если
я
развалюсь
на
части
снаружи
(You
really
don't
believe
me)
(Ты
действительно
мне
не
веришь)
And
if
I
take
it
to
the
brink
И
если
я
подойду
к
краю
...
And
if
I
fall
apart
on
the
outside
А
если
я
развалюсь
на
части
снаружи
(You
really
don't
believe
me)
(Ты
действительно
мне
не
веришь)
You
would
have
barely
seen
me
breathe
Ты
бы
едва
заметила,
как
я
дышу.
And
if
I
meet
you
out
tonight
И
если
я
встречу
тебя
сегодня
вечером
...
Will
you
be
loving
me
forever
Будешь
ли
ты
любить
меня
вечно
It's
always
over
after
the
night
После
ночи
все
всегда
заканчивается.
It's
always
colder
after
the
night
После
ночи
всегда
холоднее.
I
broke
through
the
ice
Я
прорвался
сквозь
лед.
She
won't
be
coming
back
again
Она
больше
не
вернется.
It's
been
a
year
and
a
night
Прошел
год
и
ночь.
I
broke
through
the
ice
Я
прорвался
сквозь
лед.
She
won't
be
coming
back
again
Она
больше
не
вернется.
It's
been
a
year
and
a
night
Прошел
год
и
ночь.
And
if
I
fall
apart
on
the
outside
А
если
я
развалюсь
на
части
снаружи
(You
really
don't
believe
me)
(Ты
действительно
мне
не
веришь)
And
if
I
take
it
to
the
brink
И
если
я
подойду
к
краю
...
And
if
I
fall
apart
on
the
outside
А
если
я
развалюсь
на
части
снаружи
(You
really
don't
believe
me)
(Ты
действительно
мне
не
веришь)
You
would
have
barely
seen
me
breathe
Ты
бы
едва
заметила,
как
я
дышу.
And
if
I
fall
apart
on
the
outside
А
если
я
развалюсь
на
части
снаружи
And
if
I
fall
apart
on
the
outside
А
если
я
развалюсь
на
части
снаружи
And
if
I
fall
apart
on
the
outside
А
если
я
развалюсь
на
части
снаружи
And
if
I
fall
apart
on
the
outside
А
если
я
развалюсь
на
части
снаружи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saul Hudson, Scott Weiland, Matt Sorum, David Kushner, Duff Mckagen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.