Paroles et traduction Velvet - I Nuovi Emergenti
I Nuovi Emergenti
Newcomers
Non
devo
darti
una
ragione
per
restare
appeso
I
don't
need
to
give
you
a
reason
to
hang
on
Ad
una
nazione
che
non
ti
vuole,
che
ti
rende
nervoso
To
a
nation
that
doesn't
want
you,
that
makes
you
nervous
E
non
lo
so
se
guarirò
And
I
don't
know
if
I'll
get
well
Ho
preso
un
antibiotico
I've
taken
an
antibiotic
E
non
lo
so
se
morirò
And
I
don't
know
if
I'll
die
Li
fuori
l'aria
è
lurida
Outside
the
air
is
filthy
Combatto
germi
dissidenti
nella
mia
memoria
I'm
fighting
germ
dissidents
in
my
memory
Ci
vogliamo
bene,
si
mangia
bene
We
love
each
other,
we
eat
well
Che
bella
l'Italia
How
beautiful
Italy
is
E
non
lo
so
se
riuscirò
And
I
don't
know
if
I
will
manage
A
mantenermi
in
bilico
To
keep
my
balance
E
non
lo
so
se
riuscirò
And
I
don't
know
if
I
will
manage
A
rimanere
critico
To
remain
critical
Come
una
crisi
silenziosa
che
ti
assale
all'improvviso
Like
a
silent
crisis
that
suddenly
assails
you
Dopo
i
nuovi
emergenti
cosa
resterà
What
will
be
left
after
the
new
comers?
Dopo
i
nuovi
esordienti
nella
civiltà
After
the
new
debuts
in
civilization
è
finito
il
tempo
della
maggioranza
silenziosa
The
time
of
the
silent
majority
is
over
Rimane
solo
la
speranza
di
una
via
di
fuga
There
only
remains
the
hope
of
a
way
out
E
come
no
e
come
no,
è
tempo
di
miracoli
And
yeah,
yeah,
it's
time
for
miracles
Come
la
fine
della
gloria
che
ti
lascia
all'improvviso
Like
the
end
of
glory
that
suddenly
leaves
you
Dopo
i
nuovi
emergenti
cosa
resterà
What
will
be
left
after
the
new
comers?
Dopo
i
nuovi
esordienti
nella
civiltà
After
the
new
debuts
in
civilization
Non
capisco
se
i
ricordi
che
dimentico
I
don't
understand
if
the
memories
that
I
forget
Sono
scomparsi
veramente
o
sono
ancora
li
Have
truly
disappeared
or
if
they
are
still
there
Dopo
i
nuovi
emergenti
cosa
resterà
What
will
be
left
after
the
new
comers?
Dopo
i
nuovi
esordienti
nella
civiltà
After
the
new
debuts
in
civilization
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Sgreccia, Giancarlo Cornetta, Pierfrancesco Bazzoffi, Pierluigi Ferrantini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.