Paroles et traduction Velveteen - Wasn't Even Close (feat. Astyn Turr)
I
was
yours
for
the
taking,
cause
I
needed
a
home
Я
была
твоей,
потому
что
мне
нужен
был
дом.
But
if
I'm
not
mistaken,
you
were
good
on
your
own
oh,oh
Но
если
я
не
ошибаюсь,
ты
был
хорош
сам
по
себе,
о,о
And
I
know,
and
I
know
I
was
drunk
enough
И
я
знаю,
и
я
знаю,
что
был
достаточно
пьян
Didn't
know,
didn't
know
you
would
mess
me
up,
yeah
Не
знал,
не
знал,
что
ты
меня
испортишь,
да
Now
I'm
truly
awakend,
ooh
Теперь
я
по-настоящему
пробудился,
о-о-о
Say
you
want
to
talk
again,
but
it's
time
I
do
this
my
way
Скажи,
что
хочешь
поговорить
еще
раз,
но
пришло
время
мне
поступить
по-своему.
I
don't
want
to
be
your
friend,
think
we
hit
our
expiration
date
Я
не
хочу
быть
твоим
другом,
думаю,
у
нас
подошел
срок
годности.
I
want
you
to
feel
the
weight,
feel
the
hate
that
I
felt
Я
хочу,
чтобы
ты
почувствовала
тяжесть,
почувствовала
ненависть,
которую
испытывал
я
When
we
came
to
an
end
Когда
мы
подошли
к
концу
You
don't
get
to
call
me
up,
tell
me
that
you
need
forgiveness
Ты
не
можешь
позвонить
мне,
сказать,
что
тебе
нужно
прощение.
You're
the
one
who
called
it
off,
broke
my
heart
in
just
a
minute,
no
Ты
тот,
кто
все
отменил,
разбил
мне
сердце
всего
за
минуту,
нет
You
don't
get
to
call
it
love,
when
it
wasn't
even
close
Ты
не
можешь
называть
это
любовью,
когда
это
даже
близко
не
было
(No,
it
wasn't
even
close)
(Нет,
это
было
даже
близко
не
так)
I
was
down
feeling
broken,
when
I
met
you
that
night
Я
был
подавлен,
чувствовал
себя
разбитым,
когда
встретил
тебя
в
ту
ночь
Should
have
known
you
were
something
Я
должен
был
догадаться,
что
ты
нечто
That
would
mess
with
my
mind
oh,
oh
Это
свело
бы
меня
с
ума,
о,
о
But
I
won't,
but
I
won't
put
the
blame
on
me
Но
я
не
буду,
но
я
не
буду
перекладывать
вину
на
себя.
You're
the
one,
you're
the
one
didn't
want
to
see,
yeah
Ты
тот,
кого
я
не
хотел
видеть,
да
'Cause
you
can't
handle
emotions,
ooh
Потому
что
ты
не
можешь
справиться
с
эмоциями,
ооо
Say
you
want
to
talk
again,
but
it's
time
I
do
this
my
way
Скажи,
что
хочешь
поговорить
еще
раз,
но
пришло
время
мне
поступить
по-своему.
I
don't
want
to
be
your
friend,
think
we
hit
our
expiration
date
Я
не
хочу
быть
твоим
другом,
думаю,
у
нас
подошел
срок
годности.
I
want
you
to
feel
the
weight,
feel
the
hate
that
I
felt
Я
хочу,
чтобы
ты
почувствовала
тяжесть,
почувствовала
ненависть,
которую
испытывал
я
When
we
came
to
an
end
Когда
мы
подошли
к
концу
You
don't
get
to
call
me
up,
tell
me
that
you
need
forgiveness
Ты
не
можешь
позвонить
мне,
сказать,
что
тебе
нужно
прощение.
You're
the
one
who
called
it
off,
broke
my
heart
in
just
a
minute,
no
Ты
тот,
кто
все
отменил,
разбил
мне
сердце
всего
за
минуту,
нет
You
don't
get
to
call
it
love,
when
it
wasn't
even
close
Ты
не
можешь
называть
это
любовью,
когда
это
даже
близко
не
было
No,
it
wasn't
even
close
Нет,
это
было
даже
близко
не
так
You
didn't
even
say
goodbye
Ты
даже
не
попрощался
We
didn't
even
hug
it
out
Мы
даже
не
обнялись
по
этому
поводу
How
did
I
end
up
deny,
Как
я
в
конечном
итоге
стал
отрицать,
Cause
it
wasn't
love
now
I
Потому
что
это
была
не
любовь,
теперь
я
You
don't
get
to
call
me
up,
tell
me
that
you
need
forgiveness
Ты
не
можешь
позвонить
мне,
сказать,
что
тебе
нужно
прощение.
You're
the
one
who
called
it
off,
broke
my
heart
in
just
a
minute,
no
Ты
тот,
кто
все
отменил,
разбил
мне
сердце
всего
за
минуту,
нет
You
don't
get
to
call
it
love,
when
it
wasn't
even
close
Ты
не
можешь
называть
это
любовью,
когда
это
даже
близко
не
было
No,
it
wasn't
even
close
Нет,
это
было
даже
близко
не
так
(No
it
wasn't
even
close)
(Нет,
это
было
даже
близко
не
так)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victoria Alkin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.