Ven - ZZOM (feat.ODEE) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ven - ZZOM (feat.ODEE)




ZZOM (feat.ODEE)
ZZOM (feat.ODEE)
뭔데 아직 남아있어
Кто ты такая, что до сих пор здесь торчишь?
여잘봐도 니가 걸리적
Даже когда смотрю на других, ты мешаешься.
거리거든 어서 빨리 치워
Если мешаешь, то быстро убирайся.
내가 안되니까 니가 없어지든 뭐든 해봐
Раз у меня не получается, исчезни ты или сделай что-нибудь.
생각이나 자꾸
Постоянно думаю о тебе.
닮은 여자보단
Вижу девушек, похожих на тебя, но мне нужна ты.
미쳤나 자꾸 떠올려
С ума схожу, постоянно вспоминаю тебя.
바래 (뭘 뭘)
Чего еще ты хочешь? (Чего, чего?)
내가 바래 (뭘 뭘)
Чего еще ты хочешь? (Чего, чего?)
바래 (뭘 뭘)
Чего еще ты хочешь? (Чего, чего?)
내가 바래 (뭘 뭘)
Чего еще ты хочешь? (Чего, чего?)
이대로 내버려
Просто оставь меня в покое.
귀찮게 하지
Не надоедай мне, ну хватит, хватит уже.
이대로 내버려
Просто оставь меня в покое.
귀찮게 하지
Не надоедай мне, ну хватит, хватит уже.
꺼내 웃으며 말을 건네
Вытащи меня из этого... Почему ты улыбаешься и заговариваешь со мной?
너의 몇번째 이런식인게 뻔해
Ясно, что это не первый раз, когда ты так поступаешь.
첫인상이야 근데 이젠 밥맛 떨어져
Первое впечатление - это первое впечатление, но теперь ты меня бесишь.
시르니까 꺼지던지 뭐든 해봐
Так что проваливай или сделай что-нибудь.
착각을 자꾸만
Почему ты продолжаешь заблуждаться?
싫으면 싫다 말해
Если тебе не нравится, так и скажи.
모르는척은 그만해
Хватит притворяться, что не понимаешь.
바래 (뭘 뭘)
Чего еще ты хочешь? (Чего, чего?)
내가 바래 (뭘 뭘)
Чего еще ты хочешь? (Чего, чего?)
바래 (뭘 뭘)
Чего еще ты хочешь? (Чего, чего?)
내가 바래 (뭘 뭘)
Чего еще ты хочешь? (Чего, чего?)
이대로 내버려
Просто оставь меня в покое.
귀찮게 하지
Не надоедай мне, ну хватит, хватит уже.
이대로 내버려
Просто оставь меня в покое.
귀찮게 하지
Не надоедай мне, ну хватит, хватит уже.
이건 너와 줄넘기를 하자는 여자는 줄을 돌려
Это как прыгать на скакалке: ты крутишь, а она прыгает.
바로 넘어가기만 하면 되는 줄에 걸릴까봐 멈춰
Ей нужно просто перепрыгнуть, а ты боишься зацепиться за веревку и останавливаешься.
발이 안떨어질 이유가 뭔지 어차피 만한 곳도 없이
В чем причина того, что ты не можешь сдвинуться с места? Ведь вам все равно негде уединиться.
되려 멈춰야 여자의 흥미를 느끼는 시간의 초침
Наоборот, должны остановиться стрелки часов, отмеряющие ее интерес к тебе.
어장관리 아니 양식장 안으로 들어간다고
Это не игра, это как будто я попал в аквариум.
먹이고 키워주는 안갈꺼면 대신 내가
Меня кормят и выращивают. Если ты не хочешь уходить, то уйду я.
니가 생각하는 알고리즘 필요없는 단순한 문제에
В этой простой задаче не нужны твои сложные алгоритмы.
귀찮단 배부른 소리를 소화 시켜 주제에
Почему ты, такой сытый, жалуешься на то, что тебе надоело? Не по Сеньке шапка.
내버려둬라고 말할 곳은 그녀가 아닌
"Оставь меня в покое" - это нужно говорить не ей, а себе.
앞선 걱정하면서 너는 걱정보다도 앞선 시선
Ты переживаешь, но твой взгляд устремлен дальше твоих переживаний.
너에게 해가 떠오르단 이유에서라고
Ты говоришь, что боишься, что это повредит тебе.
아직도 거부하는 할꺼면 내가 해볼테니 비켜봐
Если ты все еще будешь притворяться, что не хочешь этого, то я сам все сделаю, так что отойди.
이대로 내버려
Просто оставь меня в покое.
귀찮게 하지
Не надоедай мне, ну хватит, хватит уже.
이대로 내버려
Просто оставь меня в покое.
귀찮게 하지
Не надоедай мне, ну хватит, хватит уже.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.