Paroles et traduction Vendetta - Conversation
[Vocals:
Micky/Daxx]
[Вокал:
Мики/Дакс]
Tell
me
who's
the
Lord
of
justice,
tell
me
who
is
right.
Скажи
мне,
кто
есть
Господин
правосудия,
скажи
мне,
кто
прав.
Who's
to
say
that
I
am
wrong,
who
is
on
whose
side?
Кто
ты
такая,
чтобы
утверждать,
что
я
не
прав,
кто
на
чьей
стороне?
You
condemn
me,
prejudice
and
your
ego
blurs
your
eyes.
Ты
осуждаешь
меня,
предрассудки
и
твое
эго
застилают
тебе
глаза.
You
don't
want
to
hear
me
speak,
you
think
you
are
wise.
Ты
не
хочешь
слышать
моих
слов,
ты
думаешь,
что
ты
умная.
We
were
quiet
far
too
long
Мы
слишком
долго
молчали.
We
were
weak
and
you
were
strong
Мы
были
слабы,
а
ты
была
сильной.
We
don't
believe
in...
don't
belong
to
you.
Мы
не
верим...
не
принадлежим
тебе.
I
don't
want
the
state
in
this
form:
am
I
just
insane?
Я
не
хочу
такого
государства:
я
просто
сумасшедший?
This
is
no
democracy,
you're
the
ones
I
blame.
Это
не
демократия,
это
ты
виновата.
You
can
call
me
"Anarchist",
call
me
what
you
want.
Можешь
называть
меня
"анархистом",
называй
как
хочешь.
I
can
call
you
"damned
fascist",
but
this
is
not
the
point
Я
могу
назвать
тебя
"проклятой
фашисткой",
но
дело
не
в
этом.
What
I
want
is
only
justice,
what
I
want
is
only
peace.
Чего
я
хочу,
так
это
только
справедливости,
чего
я
хочу,
так
это
только
мира.
What
we
need
is
conversation,
but
do
you
really
care
'bout
Чего
нам
не
хватает,
так
это
диалога,
но
тебе
действительно
есть
дело
до
того,
What
we
need.
Чего
нам
не
хватает.
What
I
want
is
only
justice,
what
I
want
is
only
peace.
Чего
я
хочу,
так
это
только
справедливости,
чего
я
хочу,
так
это
только
мира.
What
we
need
is
conversation,
but
you
don't
give
a
damn
Чего
нам
не
хватает,
так
это
диалога,
но
тебе
наплевать,
What
we
need.
Чего
нам
не
хватает.
Sometimes
I
do
ask
myself:
"Shit,
what
can
I
do?
Иногда
я
спрашиваю
себя:
"Черт,
что
я
могу
сделать?
Shall
I
really
fight
with
weapons?"
But
that's
not
what
I
want
to
do.
Должен
ли
я
действительно
сражаться
с
оружием
в
руках?"
Но
я
не
хочу
этого
делать.
I
implore
you,
can't
you
see
that
it's
a
dead-end
road.
Я
умоляю
тебя,
неужели
ты
не
видишь,
что
это
дорога
в
никуда.
Some
just
stopped
talking,
so
the
bomb
will
soon
explode.
Кто-то
просто
перестал
разговаривать,
поэтому
бомба
скоро
взорвется.
What
I
want
is
only
justice,
what
I
want
is
only
peace.
Чего
я
хочу,
так
это
только
справедливости,
чего
я
хочу,
так
это
только
мира.
What
we
need
is
conversation,
but
you
don't
give
a
damn
we
need.
Чего
нам
не
хватает,
так
это
диалога,
но
тебе
наплевать,
чего
нам
не
хватает.
Who
is
right,
who
is
wrong?
Кто
прав,
кто
виноват?
We
were
quiet,
you
were
strong
Мы
молчали,
ты
была
сильной.
We
don't
believe
in...
don't
belong
to
you.
Мы
не
верим...
не
принадлежим
тебе.
'Cause
of
this
should
we
be
wrong.
Разве
мы
не
правы
из-за
этого?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Achim Hoemerlein, Klaus Ullrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.