Vendetta - Conversation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vendetta - Conversation




Conversation
Разговор
[Vocals: Micky/Daxx]
[Вокал: Мики/Дакс]
Tell me who's the Lord of justice, tell me who is right.
Скажи мне, кто есть Господин правосудия, скажи мне, кто прав.
Who's to say that I am wrong, who is on whose side?
Кто ты такая, чтобы утверждать, что я не прав, кто на чьей стороне?
You condemn me, prejudice and your ego blurs your eyes.
Ты осуждаешь меня, предрассудки и твое эго застилают тебе глаза.
You don't want to hear me speak, you think you are wise.
Ты не хочешь слышать моих слов, ты думаешь, что ты умная.
We were quiet far too long
Мы слишком долго молчали.
We were weak and you were strong
Мы были слабы, а ты была сильной.
We don't believe in... don't belong to you.
Мы не верим... не принадлежим тебе.
I don't want the state in this form: am I just insane?
Я не хочу такого государства: я просто сумасшедший?
This is no democracy, you're the ones I blame.
Это не демократия, это ты виновата.
You can call me "Anarchist", call me what you want.
Можешь называть меня "анархистом", называй как хочешь.
I can call you "damned fascist", but this is not the point
Я могу назвать тебя "проклятой фашисткой", но дело не в этом.
What I want is only justice, what I want is only peace.
Чего я хочу, так это только справедливости, чего я хочу, так это только мира.
What we need is conversation, but do you really care 'bout
Чего нам не хватает, так это диалога, но тебе действительно есть дело до того,
What we need.
Чего нам не хватает.
What I want is only justice, what I want is only peace.
Чего я хочу, так это только справедливости, чего я хочу, так это только мира.
What we need is conversation, but you don't give a damn
Чего нам не хватает, так это диалога, но тебе наплевать,
What we need.
Чего нам не хватает.
Sometimes I do ask myself: "Shit, what can I do?
Иногда я спрашиваю себя: "Черт, что я могу сделать?
Shall I really fight with weapons?" But that's not what I want to do.
Должен ли я действительно сражаться с оружием в руках?" Но я не хочу этого делать.
I implore you, can't you see that it's a dead-end road.
Я умоляю тебя, неужели ты не видишь, что это дорога в никуда.
Some just stopped talking, so the bomb will soon explode.
Кто-то просто перестал разговаривать, поэтому бомба скоро взорвется.
What I want is only justice, what I want is only peace.
Чего я хочу, так это только справедливости, чего я хочу, так это только мира.
What we need is conversation, but you don't give a damn we need.
Чего нам не хватает, так это диалога, но тебе наплевать, чего нам не хватает.
Who is right, who is wrong?
Кто прав, кто виноват?
We were quiet, you were strong
Мы молчали, ты была сильной.
We don't believe in... don't belong to you.
Мы не верим... не принадлежим тебе.
'Cause of this should we be wrong.
Разве мы не правы из-за этого?





Writer(s): Achim Hoemerlein, Klaus Ullrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.