Vendetta - Dementofobia - traduction des paroles en anglais

Dementofobia - Vendettatraduction en anglais




Dementofobia
Dementophobia
Confiesa el secreto antes de morir
Confess your secret before you die
Respira profundo reclama vivir
Take a deep breath, claim your right to live
Hologramas que manchan esta realidad son un engaño efectivo
Holograms that stain this reality are an effective deception
No hables de mi, no deben sospechar
Don't talk about me, they mustn't suspect
Un rival en el interior, obediencia mental
A rival within, mental obedience
Creaste una prision que los sentidos adoptarán
You created a prison that your senses will adopt
Puedes oler el temor, escuchar soledad, saborear el dolor, tocar la falsedad
You can smell the fear, hear the loneliness, taste the pain, touch the falsehood
No hables de mi, no deben sospechar
Don't talk about me, they mustn't suspect
Miles de voces que gritan, todo termino
Thousands of voices scream, it's all over
Cómo describir la sensación cuando nada es real?
How can I describe the feeling when nothing is real?
Cómo alejo el horror?
How do I ward off the horror?
Dementofobia
Dementophobia
Las voces se escuchan más y más
The voices are getting louder and louder
Silenciando lo que fue y nunca volverá
Silencing what was and will never return
Cómo explicar lo que no puede comprender?
How can I explain what you cannot understand?
Tu mente una prisión que no puedes escapar
Your mind, a prison you cannot escape
Quieres ocultar toda la infelicidad
You want to hide all the unhappiness
Una existencia rodeada por la soledad
An existence surrounded by loneliness
Los miedos cesan no existe la razón
Fears cease, reason doesn't exist
Destruyendo lo que eres ya no te conocerás
Destroying who you are, you will no longer know yourself
Al final del camino las sombras me guiarán
At the end of the road, shadows will guide me
Mostrando un hermoso delirio que refleja mi perdición
Showing a beautiful delirium that reflects my doom
Las voces se escuchan más y más
The voices are getting louder and louder
No importa si es ficción, no importa si es real
It doesn't matter if it's fiction, it doesn't matter if it's real
Quieres ocultar toda la infelicidad
You want to hide all the unhappiness
No importa si es ficción, no importa si es real
It doesn't matter if it's fiction, it doesn't matter if it's real






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.