Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos la Tempestad
We Are the Tempest
Se
agitan
los
vientos,
creando
una
tormenta
The
winds
stir,
creating
a
storm
Somos
caos
necesario,
como
una
herida
abierta
We
are
necessary
chaos,
like
an
open
wound
Les
recuerda
el
dolor
que
jamás
olvidarán
It
reminds
them
of
the
pain
they
will
never
forget
Hasta
que
caiga
el
último
tirano,
no
habrá
paz
Until
the
last
tyrant
falls,
there
will
be
no
peace
Un
mundo
de
violentos
hermanos
que
pensamos
reparar
A
world
of
violent
brothers
that
we
intend
to
repair
Querían
todo
para
ellos,
nada
para
los
demás
They
wanted
everything
for
themselves,
nothing
for
others
¡Decimos
NO!
¡Nada
ni
nadie
nos
puede
parar!
We
say
NO!
Nothing
and
no
one
can
stop
us!
¡Decimos
NO!
¡Esto
es
una
anarquía,
somos
la
tempestad!
We
say
NO!
This
is
anarchy,
we
are
the
tempest!
Forjamos
el
respeto,
no
hay
gemidos,
no
hay
lamentos
We
forge
respect,
there
are
no
moans,
no
laments
Cuando
la
anarquía
predicamos
When
we
preach
anarchy
Despreciamos
al
cobarde,
porque
juntos
somos
imparables
We
despise
the
coward,
because
together
we
are
unstoppable
La
falsedad
los
contamina,
Falsehood
contaminates
them,
el
miedo
los
domina,
como
un
virus
se
multiplica
fear
dominates
them,
like
a
virus
it
multiplies
No
tienen
absolución.
They
have
no
absolution.
Ante
su
oscura
visión
de
avanzar,
nada
ni
nadie
nos
va
a
detener
Faced
with
their
dark
vision
of
progress,
nothing
and
no
one
will
stop
us
Sal
afuera,
sal
del
escondite,
que
brille
el
sol
otra
vez.
Come
outside,
leave
the
hiding
place,
let
the
sun
shine
again.
Creen
saber
de
valor
sin
conocer
el
dolor,
They
think
they
know
about
courage
without
knowing
pain,
no
mostraremos
debilidad
a
un
orden
inferior
we
will
show
no
weakness
to
an
inferior
order
¡Decimos
NO!
¡Nada
ni
nadie
nos
puede
parar!
We
say
NO!
Nothing
and
no
one
can
stop
us!
¡Decimos
NO!
¡Esto
es
una
anarquía,
somos
la
tempestad!
We
say
NO!
This
is
anarchy,
we
are
the
tempest!
El
rugir
saliendo
de
las
fauces
del
abismo,
The
roar
coming
from
the
jaws
of
the
abyss,
una
bestia
viene
mostrando
sus
dientes
de
marfil
pulido
a
beast
comes
showing
its
polished
ivory
teeth
No
podremos
ser
nunca
vencidos
We
can
never
be
defeated
La
falsedad
los
contamina,
Falsehood
contaminates
them,
el
miedo
los
domina,
como
un
virus
se
multiplica
fear
dominates
them,
like
a
virus
it
multiplies
No
tienen
absolución.
They
have
no
absolution.
Ante
su
oscura
visión
de
avanzar,
nada
ni
nadie
nos
va
a
detener
Faced
with
their
dark
vision
of
progress,
nothing
and
no
one
will
stop
us
Sal
afuera,
sal
del
escondite,
que
brille
el
sol
otra
vez.
Come
outside,
leave
the
hiding
place,
let
the
sun
shine
again.
*solo
de
guitarra*
*guitar
solo*
Si
nos
quieren
confrontar,
¡Estaremos
aquí!
If
they
want
to
confront
us,
we
will
be
here!
Si
creen
tener
el
valor,
¡Estaremos
Aquí!
If
they
think
they
have
the
courage,
we
will
be
here!
*solo
de
guitarra*
*guitar
solo*
La
falsedad
los
contamina,
Falsehood
contaminates
them,
el
miedo
los
domina,
como
un
virus
se
multiplica
fear
dominates
them,
like
a
virus
it
multiplies
No
tienen
absolución.
They
have
no
absolution.
Ante
su
oscura
visión
de
avanzar,
nada
ni
nadie
nos
va
a
detener
Faced
with
their
dark
vision
of
progress,
nothing
and
no
one
will
stop
us
Sal
afuera,
sal
del
escondite,
que
brille
el
sol
otra
vez.
Come
outside,
leave
the
hiding
place,
let
the
sun
shine
again.
Ante
su
oscura
visión
de
avanzar,
nada
ni
nadie
nos
va
a
detener
Faced
with
their
dark
vision
of
progress,
nothing
and
no
one
will
stop
us
Sal
afuera,
sal
del
escondite,
que
brille
el
sol
otra
vez.
Come
outside,
leave
the
hiding
place,
let
the
sun
shine
again.
¡Decimos
NO!
¡Nada
ni
nadie
nos
puede
parar!
We
say
NO!
Nothing
and
no
one
can
stop
us!
¡Decimos
NO!
¡Esto
es
una
anarquía,
somos
la
tempestad!
We
say
NO!
This
is
anarchy,
we
are
the
tempest!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.