Vendetta - Somos la Tempestad - traduction des paroles en russe

Somos la Tempestad - Vendettatraduction en russe




Somos la Tempestad
Мы – Буря
Se agitan los vientos, creando una tormenta
Ветра бушуют, создавая ураган,
Somos caos necesario, como una herida abierta
Мы необходимый хаос, как открытая рана,
Les recuerda el dolor que jamás olvidarán
Напоминающая о боли, которую вы никогда не забудете,
Hasta que caiga el último tirano, no habrá paz
Пока не падёт последний тиран, не будет мира.
Un mundo de violentos hermanos que pensamos reparar
Мир жестоких братьев, который мы намерены исправить.
Querían todo para ellos, nada para los demás
Они хотели всё для себя, ничего для других.
¡Decimos NO! ¡Nada ni nadie nos puede parar!
Мы говорим НЕТ! Ничто и никто не сможет нас остановить!
¡Decimos NO! ¡Esto es una anarquía, somos la tempestad!
Мы говорим НЕТ! Это анархия, мы буря!
Forjamos el respeto, no hay gemidos, no hay lamentos
Мы выковываем уважение, нет стонов, нет жалоб,
Cuando la anarquía predicamos
Когда проповедуем анархию.
Despreciamos al cobarde, porque juntos somos imparables
Мы презираем трусов, потому что вместе мы непобедимы.
La falsedad los contamina,
Ложь отравляет их,
el miedo los domina, como un virus se multiplica
Страх управляет ими, как вирус размножается.
No tienen absolución.
Им нет прощения.
Ante su oscura visión de avanzar, nada ni nadie nos va a detener
Перед их тёмным видением будущего, ничто и никто нас не остановит.
Sal afuera, sal del escondite, que brille el sol otra vez.
Выходи наружу, выходи из укрытия, пусть снова светит солнце.
Creen saber de valor sin conocer el dolor,
Они думают, что знают о мужестве, не познав боли,
no mostraremos debilidad a un orden inferior
Мы не покажем слабость низшему порядку.
¡Decimos NO! ¡Nada ni nadie nos puede parar!
Мы говорим НЕТ! Ничто и никто не сможет нас остановить!
¡Decimos NO! ¡Esto es una anarquía, somos la tempestad!
Мы говорим НЕТ! Это анархия, мы буря!
El rugir saliendo de las fauces del abismo,
Рёв, вырывающийся из пасти бездны,
una bestia viene mostrando sus dientes de marfil pulido
Зверь выходит, показывая свои полированные слоновьи клыки.
No podremos ser nunca vencidos
Нас никогда не победить.
La falsedad los contamina,
Ложь отравляет их,
el miedo los domina, como un virus se multiplica
Страх управляет ими, как вирус размножается.
No tienen absolución.
Им нет прощения.
Ante su oscura visión de avanzar, nada ni nadie nos va a detener
Перед их тёмным видением будущего, ничто и никто нас не остановит.
Sal afuera, sal del escondite, que brille el sol otra vez.
Выходи наружу, выходи из укрытия, пусть снова светит солнце.
*solo de guitarra*
*гитарное соло*
Si nos quieren confrontar, ¡Estaremos aquí!
Если хотите с нами сразиться, мы будем здесь!
Si creen tener el valor, ¡Estaremos Aquí!
Если думаете, что у вас есть мужество, мы будем здесь!
¡NO!
НЕТ!
¡NO!
НЕТ!
¡NO!
НЕТ!
¡NO!
НЕТ!
*solo de guitarra*
*гитарное соло*
La falsedad los contamina,
Ложь отравляет их,
el miedo los domina, como un virus se multiplica
Страх управляет ими, как вирус размножается.
No tienen absolución.
Им нет прощения.
Ante su oscura visión de avanzar, nada ni nadie nos va a detener
Перед их тёмным видением будущего, ничто и никто нас не остановит.
Sal afuera, sal del escondite, que brille el sol otra vez.
Выходи наружу, выходи из укрытия, пусть снова светит солнце.
Ante su oscura visión de avanzar, nada ni nadie nos va a detener
Перед их тёмным видением будущего, ничто и никто нас не остановит.
Sal afuera, sal del escondite, que brille el sol otra vez.
Выходи наружу, выходи из укрытия, пусть снова светит солнце.
¡Decimos NO! ¡Nada ni nadie nos puede parar!
Мы говорим НЕТ! Ничто и никто не сможет нас остановить!
¡Decimos NO! ¡Esto es una anarquía, somos la tempestad!
Мы говорим НЕТ! Это анархия, мы буря!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.