Vendetta - Un Nuevo Orden - traduction des paroles en anglais

Un Nuevo Orden - Vendettatraduction en anglais




Un Nuevo Orden
A New Order
Cuándo entenderán que son una epidemia que se extiende mediante todas sus guerras?
When will you understand you're a plague, spreading through all your wars?
Tienes el control de manipular todo lo que ves. La verdad
You control and manipulate everything you see. The truth.
Dándole el poder a un vil sucesor y así su rostro poder ocultar
Giving power to a vile successor, so you can hide your face.
Gozando su festín, el cual no tiene fin, Burlándose desvergonzados van de la necesidad
Enjoying your feast, which has no end, shamelessly mocking the needy.
Pero si hay algo que la historia nos enseñó: Todos los imperios se pueden derrotar
But if there's one thing history has taught us: All empires can be defeated.
Cuervos sacaran tus ojos para no ver. Un nuevo orden está por aparecer
Ravens will pluck out your eyes so you cannot see. A new order is about to appear.
Envenenas tus palabras mientras besan su rebaño ofreciendo salvación
You poison your words while kissing your flock, offering salvation.
La humanidad no olvidará. La cicatriz nunca sano
Humanity will not forget. The scar never healed.
Gobiernos, religión conspirando a tu favor, desplazando piezas para un control total
Governments, religion conspiring in your favor, moving pieces for total control.
El mundo se prepara para arder. Lavando pecados con sangre
The world prepares to burn. Washing away sins with blood.
Lagrimas que duelen, un abismo eterno se perdonaran
Tears that hurt, an eternal abyss, will they be forgiven?
Recuerda si te vuelves a sublevar habrá un nuevo orden
Remember, if you rise up again, there will be a new order.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.