Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Nuevo Orden
A New Order
Cuándo
entenderán
que
son
una
epidemia
que
se
extiende
mediante
todas
sus
guerras?
When
will
you
understand
you're
a
plague,
spreading
through
all
your
wars?
Tienes
el
control
de
manipular
todo
lo
que
ves.
La
verdad
You
control
and
manipulate
everything
you
see.
The
truth.
Dándole
el
poder
a
un
vil
sucesor
y
así
su
rostro
poder
ocultar
Giving
power
to
a
vile
successor,
so
you
can
hide
your
face.
Gozando
su
festín,
el
cual
no
tiene
fin,
Burlándose
desvergonzados
van
de
la
necesidad
Enjoying
your
feast,
which
has
no
end,
shamelessly
mocking
the
needy.
Pero
si
hay
algo
que
la
historia
nos
enseñó:
Todos
los
imperios
se
pueden
derrotar
But
if
there's
one
thing
history
has
taught
us:
All
empires
can
be
defeated.
Cuervos
sacaran
tus
ojos
para
no
ver.
Un
nuevo
orden
está
por
aparecer
Ravens
will
pluck
out
your
eyes
so
you
cannot
see.
A
new
order
is
about
to
appear.
Envenenas
tus
palabras
mientras
besan
su
rebaño
ofreciendo
salvación
You
poison
your
words
while
kissing
your
flock,
offering
salvation.
La
humanidad
no
olvidará.
La
cicatriz
nunca
sano
Humanity
will
not
forget.
The
scar
never
healed.
Gobiernos,
religión
conspirando
a
tu
favor,
desplazando
piezas
para
un
control
total
Governments,
religion
conspiring
in
your
favor,
moving
pieces
for
total
control.
El
mundo
se
prepara
para
arder.
Lavando
pecados
con
sangre
The
world
prepares
to
burn.
Washing
away
sins
with
blood.
Lagrimas
que
duelen,
un
abismo
eterno
se
perdonaran
Tears
that
hurt,
an
eternal
abyss,
will
they
be
forgiven?
Recuerda
si
te
vuelves
a
sublevar
habrá
un
nuevo
orden
Remember,
if
you
rise
up
again,
there
will
be
a
new
order.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.