Vendetta - Batasuna - traduction des paroles en allemand

Batasuna - Vendettatraduction en allemand




Batasuna
Einheit
Eztugu, eztugu lotsarik
Wir schämen uns nicht, wir schämen uns nicht
Adarrak gabe ta enborra ere
Ohne Äste und auch ohne Stamm,
Adarrak luzatu gabe
ohne die Äste auszustrecken,
Nola lortuko dugu ba zuhaitz hauek
Wie sollen wir denn erreichen, dass diese Bäume
Hostoak eman ditzaten
Blätter tragen?
Zer ginen ta zer garen
Was wir waren und was wir sind
Ez ahaztu gogorrenak ginela
Vergiss nicht, dass wir die Stärksten waren
Eta denok bat aurrean gintuztela
Und dass wir alle vereint an vorderster Front standen
Zer ginen ta zer garen
Was wir waren und was wir sind
Ez ahaztu gudan jaio ginela
Vergiss nicht, dass wir im Kampf geboren wurden
Eta bat eginda aurrean behar dugula
Und dass wir vereint voranschreiten müssen
Eztugu eztugu lotsarik
Wir schämen uns nicht, wir schämen uns nicht
Etxeak aterik gabe eta ateak ere
Häuser ohne Türen, und die Türen selbst
Itxita mantentzekorik ez
sind nicht dazu da, verschlossen zu bleiben.
Nolatan jarraituko dugu ba aitaren
Wie sollen wir denn weiterhin das Haus des Vaters
Etxea defendatzen
verteidigen?
Zer ginen ta zer garen
Was wir waren und was wir sind
Ez ahaztu gogorrenak ginela
Vergiss nicht, dass wir die Stärksten waren
Eta denok bat aurrean gintuztela
Und dass wir alle vereint an vorderster Front standen
Zer ginen ta zer garen
Was wir waren und was wir sind
Ez ahaztu gudan jaio ginela
Vergiss nicht, dass wir im Kampf geboren wurden
Eta bat eginda aurrean behar dugula
Und dass wir vereint voranschreiten müssen
Uuuuu
Uuuuu
Zer garen
Was wir sind
Uuuuu
Uuuuu
Zer garen
Was wir sind
Ezer ere zu gabe, ni gabe ta urrunen daudenak gabe
Nichts ohne dich, ohne mich und ohne die, die am weitesten weg sind
Ezer ere zu gabe, ni gabe ta urrunen daudenak gabe
Nichts ohne dich, ohne mich und ohne die, die am weitesten weg sind
Ezer ere zu gabe, ni gabe ta urrunen daudenak gabe
Nichts ohne dich, ohne mich und ohne die, die am weitesten weg sind
Ezer ere zu gabe, ni gabe ta urrunen daudenak gabe
Nichts ohne dich, ohne mich und ohne die, die am weitesten weg sind
Zer ginen ta zer garen
Was wir waren und was wir sind
Ez ahaztu gogorrenak ginela
Vergiss nicht, dass wir die Stärksten waren
Eta denok bat aurrean gintuztela
Und dass wir alle vereint an vorderster Front standen
Zer ginen ta zer garen
Was wir waren und was wir sind
Ez ahaztu gudan jaio ginela
Vergiss nicht, dass wir im Kampf geboren wurden
Eta bat eginda aurrean behar dugula
Und dass wir vereint voranschreiten müssen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.