Vendetta - Begitara begira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vendetta - Begitara begira




Begitara begira
Look Me in the Eye
Jaitsi zaitez palkutik momentutxo batez
Come down from your pulpit for a moment
Ta hartu lekua ene lagunen artean
And take a seat with my friends
Begiraiguzu denoi zuzen begitara
Let's all look you straight in the eye
Azalpen ugari zor dizkiguzu ta
For you owe us numerous explanations
Esaiguzu hizkuntza hau ez dela geurea
And let's say that this language is not ours
Herri faltsu bat izan dugula maite
That we have loved a false nation
Geure arteko besarkada ta malkoak
The hugs and the tears between us
Lekuz kanpo sentitzen dituzun horrek
You feel out of place with those
Begitara begira
Look me in the eye
Begitara begira
Look me in the eye
Lekuz kanpo gaudela esaiguzu
Tell us that we are out of place
Begitara begira
Look me in the eye
Begitara begira
Look me in the eye
Lekuz kanpo gaudela esaiguzu
Tell us that we are out of place
Zeure palku-kideek entzun ez dezaten
So that your fellow pulpit-sharers won't hear
Uzkurtu eta esaidazu belarrira
Wriggle closer and whisper in my ear
Bizi-bizirik dela ez al duzu ikusten
Can't you see that it's alive and well
Neurea ta neure lagunen herria?
My country and the country of my friends?
Zoritxarrez badakit galderen kantu hau
Unfortunately, I know that this song of questions
Entzungo duen azkena zeu zarela
Is the last you'll hear
Beraz amestuko dut kalean topatu
So I'll dream of meeting you in the street
Ta honakoa oihukatuko dizudala
And shouting this at you
Begitara begira
Look me in the eye
Begitara begira
Look me in the eye
Lekuz kanpo gaudela esaiguzu
Tell us that we are out of place
Begitara begira
Look me in the eye
Begitara begira
Look me in the eye
Lekuz kanpo gaudela esaiguzu
Tell us that we are out of place
Lurretik lorera, loretik bihotzera
From the ground to the flower, from the flower to the heart
Legetatik urrun, malkotatik gertu
Far from the laws, close to the tears
Esaidak lagun, eskutik helduta begitara
Say it, my friend, holding hands and looking each other in the eye
Herrian zutik jarraituko diagula
That we will continue to stand tall in the village
Begitara begira
Look me in the eye
Begitara begira
Look me in the eye
Lekuz kanpo gaudela esaiguzu
Tell us that we are out of place
Begitara begira
Look me in the eye
Begitara begira
Look me in the eye
Lekuz kanpo gaudela esaiguzu
Tell us that we are out of place





Writer(s): Pello Reparaz Escala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.