Vendetta - No Volveré - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vendetta - No Volveré




No Volveré
I Will Not Come Back
No volveré ni pasado ni presente, no
I will not come back neither to the past nor to the present, no
No volveré ni un segundo ni recuerdos, no
I will not come back not even for a second nor for memories, no
No volveré al fracaso, a la herida, no
I will not come back to the failure, to the wound, no
No volveré a los días grises del ayer
I will not come back to the gray days of yesterday
Y tantas veces he sentido
And so many times I have felt
Como se apaga el universo
How the universe is extinguished
Una pequeña luz se enciende
A little light turns on
Será que estoy enloqueciendo
Maybe I'm going crazy
Y todo pasa tan deprisa
And everything goes by so fast
Como una broma del destino
Like a joke of destiny
Yo ya no quiero más veneno
I don't want more poison anymore
No no no no no no
No no no no no no no
No volveré ni cadenas ni ataduras, no
I will not come back neither to chains nor to ties, no
No volveré ni promesas ni mentiras, no
I will not come back neither to promises nor to lies, no
No volveré al vacío, a la nada, no
I will not come back to the void, to the nothingness, no
No volveré a los dias grises del ayer
I will not come back to the gray days of yesterday
Suenan los últimos compases
The last bars sound
Y toca levantar el vuelo
And it's time to take flight
Ahora estamos frente a frente
Now we are face to face
No somos parte de este juego
We are not part of this game
Y todo pasa tan deprisa
And everything goes by so fast
Como una broma del destino
Like a joke of destiny
Yo ya no quiero más veneno
I don't want more poison anymore
No no no no no no no
No no no no no no no
No volveré ni pasado ni presente, no
I will not come back neither to the past nor to the present, no
No volveré ni un segundo ni recuerdos, no
I will not come back not even for a second nor for memories, no
No volveré al fracaso, a la herida, no
I will not come back to the failure, to the wound, no
No volveré a los días grises del ayer
I will not come back to the gray days of yesterday
No volveré
I will not come back
No volveré
I will not come back
No volveré
I will not come back
No volveré
I will not come back






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.