Paroles et traduction Vendetta - Pao Pao Pao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
tanta
ostia
que
hace
pao
pao
pao
Holy
shit!
Pao
Pao
Pao!
You
sure
pack
a
punch
La
princesa
ha
reventao
You
knocked
the
princess
out
El
cuerpo
cae
rendido
a
su
lao
Her
body
slumps
on
the
ground
Ya
nadie
grita
y
pao
pao
pao
Silence
fills
the
air
except
for
your
Pao
Pao
Pao
Una
herida
ya
ha
cerrao
I
patched
up
your
wound
El
tiempo
malo
nunca
ha
pasao
The
dark
times
never
end
Pero
ya
no
es
nada
fácil
volver
But
it
isn't
easy
to
go
back
Adonde
el
fuego
nada
quemaba
To
a
place
where
fire
didn't
burn
Y
ahora
donde
vuela
quiere
saber
And
now
you
dare
to
ask
me
Las
alas
que
antes
tu
vuelo
alzaban
Where
are
the
wings
that
once
lifted
you
up?
Todo
comienza
cuando
pao
pao
pao
It
all
started
with
Pao
Pao
Pao
Demasiados
a
tu
lao
Too
many
people
around
you
Y
demasiado
te
has
maquillao
Too
much
makeup
on
your
face
Con
quién
hablabas
pao
pao
pao
Who
were
you
talking
to?
Pao
Pao
Pao
Un
baso
roto
acristalao
A
broken
glass
El
día
en
que
tu
voz
no
ha
cantao
The
day
your
voice
fell
silent
"Una
llave
que
abre
muchas
cerraduras
es
una
llave
genial
"A
key
that
opens
many
doors
is
a
great
key,
Pero
una
cerradura
que
de
abre
po
muchas
llaves
pues..."
But
a
keyhole
that
opens
for
many
keys..."
Pero
tu
eres
gilipollas
chabal
What's
the
matter,
baby?
Feeling
stupid?
O
es
que
en
tu
juego
no
quedan
cartas
Or
are
you
all
out
of
tricks?
Y
ahora
donde
vuelan
quieres
saber
And
now
you
dare
to
ask
me
Las
alas
que
antes
tu
le
cortabas
Where
are
the
wings
that
you
used
to
clip?
Esas
alas
que
tu
le
cortabas
Those
wings
that
you
used
to
clip
Pero
ese
pájaro
al
fin
rompió
la
jaula
But
eventually
that
bird
broke
free
Y
es
que
tus
cadenas
no
soportaba
Because
your
chains
were
too
heavy
Y
por
fin
tuvo
el
valor
de
decir
basta
She
finally
found
the
courage
to
say
no
Y
canta
que
en
libertad
le
respaldan
And
sings
of
the
freedom
she's
found
Tantas
mujeres
que
acabaron
hartas
So
many
women
are
fed
up
Hartas
de
tu
control
de
tus
palabras
Fed
up
with
your
control,
your
words
De
que
tu
decidas
si
puede
llevar
falda
Fed
up
with
you
deciding
what
she
can
wear
Ya
no
quiere
ya
no
debe
más
sufrir
She's
done
with
the
pain
Miedo
que
por
ser
mujer
puede
morir
The
fear
of
being
killed
for
being
a
woman
Porque
decidió
sentirse
libre
y
ser
feliz
She's
chosen
to
be
free
and
happy
Porque
decidió
no
callar
más
y
resistir
She's
chosen
to
speak
up
and
resist
Y
resiste
y
así
van
cerrando
las
cicatrices
And
as
she
resists,
her
wounds
heal
Nunca
más
cerrando
su
boca
ante
lo
que
dice
She'll
never
be
silenced
again
Nunca
más
calladas
tristes
o
invisibles
No
more
silence,
sadness,
or
invisibility
Siempre
poderadas
insumisas
y
felices
Only
power,
defiance,
and
joy
Ya
no
es
nada
fácil
volver
It
isn't
easy
to
go
back
Adonde
el
fuego
nada
quemaba
To
a
place
where
fire
didn't
burn
Y
ahora
donde
vuela
quiere
saber
And
now
you
dare
to
ask
me
Las
alas
que
antes
tu
vuelo
alzaban
Where
are
the
wings
that
once
lifted
you
up?
Ya
no
es
nada
fácil
volver
It
isn't
easy
to
go
back
Adonde
el
fuego
nada
quemaba
To
a
place
where
fire
didn't
burn
Y
ahora
donde
vuela
quiere
saber
And
now
you
dare
to
ask
me
Las
alas
que
antes
tu
vuelo
alzaban
Where
are
the
wings
that
once
lifted
you
up?
Ya
no
es
nada
fácil
volver
It
isn't
easy
to
go
back
Adonde
el
fuego
nada
quemaba
To
a
place
where
fire
didn't
burn
Y
ahora
donde
vuela
quiere
saber
And
now
you
dare
to
ask
me
Las
alas
que
antes
tu
vuelo
alzaban
Where
are
the
wings
that
once
lifted
you
up?
Ya
no
es
nada
fácil
volver
It
isn't
easy
to
go
back
Donde
vuela
quiere
saber
And
now
you
dare
to
ask
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Bother
date de sortie
02-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.