Vendetta - Soy de barrio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vendetta - Soy de barrio




Soy de barrio
I'm From the Neighborhood
Hormigón y asfalto, soy.
Concrete and asphalt, that's who I am.
De.
From.
Barrio.
The Neighborhood.
Siempre tu aliado, soy de barrio.
Always your ally, I'm from the neighborhood.
Y voy buscando algo de pasta que me saque de este agujero, y ya no queda más salida que paciencia pa' tirar del carro.
I'm looking for some cash to bail me out of this hole, there's no way out but patience to pull the cart.
Jodido y en paro, soy.
Screwed and unemployed, that's who I am.
De.
From.
Barrio.
The Neighborhood.
Chulo y despeinado, soy.
Arrogant and unkempt, that's who I am.
De.
From.
Barrio.
The Neighborhood.
Y ahora pelea con la vida golpeando en todas direcciones, voy deanvulando por la calle sin un duro que echarme al bolsillo.
Now life's a struggle, striking in every direction. I'm wandering the streets without a dime to my name.
La luz entra por la avenida, la puedes tocar...
The light streams into the avenue, and you can touch it...
Las risas saben a vida, las penas se van!
Laughter tastes like life, sorrow melts away!
Y ahora pelea con la vida golpeando en todas direcciones, y voy buscando algo de pasta que me saque de este agujero.
Now life's a struggle, striking in every direction, I'm looking for some cash to bail me out of this hole.
La luz entra por la avenida, la puedes tocar...
The light streams into the avenue, and you can touch it...
Las risas saben a vida, las penas se van!
Laughter tastes like life, sorrow melts away!





Writer(s): Javier Ignacio Echeverria Iturbide


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.