Paroles et traduction Vendou - Jupiter
Easy,
easy
come
Полегче,
полегче
приди
Easy,
easy
go
Легко,
легко
идти
J'vois
la
vie
en
magenta
Я
вижу
жизнь
в
пурпурном
цвете
J'rêve
en
couleur
indigo
Я
мечтаю
о
цвете
индиго
Easy,
easy
come
Полегче,
полегче
приди
Easy,
easy
go
Легко,
легко
идти
J'cancel
tout
à
l'agenda
Я
отменяю
все
в
повестке
дня
Je
m'éclipse
incognito,
oh,
oh
Я
затмеваю
себя
инкогнито,
о,
о
Easy
easy
come
Легко
легко
прийти
Easy,
easy
go
Легко,
легко
идти
J'rêve
en
couleur
indigo,
oh,
oh
Я
мечтаю
о
цвете
индиго,
о,
о
Easy,
easy
come
Полегче,
полегче
приди
Easy,
easy
go
Легко,
легко
идти
Je
m'éclipse
incognito,
oh,
oh
Я
затмеваю
себя
инкогнито,
о,
о
Deux
mains
sur
ma
pinte
Две
руки
на
моей
пинте
Pour
étancher
ma
soif
Чтобы
утолить
мою
жажду
Tant
qu'on
m'laissera
sur
ma
faim
Пока
меня
оставят
голодным.
Juste
les
dolla,
dolla
bills
Просто
доллары,
доллары
Qui
peuvent
épancher
ma
peine
Которые
могут
облегчить
мою
боль
J'suis
la
rumeur
de
la
ville
Я-слух
города.
Dans
les
lueurs
du
matin,
oh,
oh
В
утреннем
сиянии,
о,
о
J'entends
l'écho
d'un
cri
du
cœur
Я
слышу
Эхо
крика
сердца
J'allume
une
fusée,
je
décolle
Я
включаю
ракету,
взлетаю
Je
suis
victime
de
ses
humeurs
Я
стал
жертвой
его
настроений.
L'amour
en
vie,
l'autre
jour
il
meurt
Любовь
жива,
на
днях
он
умирает
Plus
elles
sont
belles,
plus
elles
sont
folles
Чем
они
красивее,
тем
они
безумнее
(Plus
elles
sont
belles,
plus
elles
sont
folles)
(Чем
они
красивее,
тем
они
безумнее)
À
ses
yeux
je
reste
de
grain
de
sable
В
его
глазах
я
остаюсь
песчинкой
Suspendu
pour
l'éternité
Навечно
повешен
Une
main
de
soie
dans
un
gant
de
fer
Шелковая
рука
в
железной
перчатке
C'est
le
paradoxe
de
la
vérité
В
этом
парадокс
истины
Je
lève
l'ancre
j'me
laisse
dériver
Я
поднимаю
якорь,
я
позволяю
себе
дрейфовать
Je
veux
la
voir
juste
pour
vérifier
Я
хочу
увидеть
ее,
просто
чтобы
проверить
Que
je
ne
m'aime
plus,
j'ai
pas
d'parachute
Что
я
больше
не
люблю
себя,
у
меня
нет
парашюта
Mais
c'est
pas
la
chute
qui
va
m'terrifier
Но
это
не
то
падение,
которое
меня
испугает
Comme
une
étoile
dans
la
nuit,
moi
je
peux
guider
l'hélico
Как
звезда
в
ночи,
я
могу
направлять
вертолет.
Comment
ma
vie
tourne
en
rond,
tout
s'répète
comme
un
perico
Как
моя
жизнь
идет
по
кругу,
все
повторяется,
как
Перико
Je
veux
parcourir
le
monde,
je
pars
pour
un
pays
chaud
Я
хочу
путешествовать
по
миру,
я
уезжаю
в
теплую
страну
Par
la
bouche
de
mes
canons
j'vais
disparaître
illico
Устами
моих
пушек
я
исчезну
без
предупреждения.
Easy,
easy
come
Полегче,
полегче
приди
Easy,
easy
go
Легко,
легко
идти
J'vois
la
vie
en
magenta
Я
вижу
жизнь
в
пурпурном
цвете
J'rêve
en
couleur
indigo
Я
мечтаю
о
цвете
индиго
Easy,
easy
come
Полегче,
полегче
приди
Easy,
easy
go
Легко,
легко
идти
J'cancel
tout
à
l'agenda
Я
отменяю
все
в
повестке
дня
Je
m'éclipse
incognito,
oh,
oh
Я
затмеваю
себя
инкогнито,
о,
о
Easy,
easy
come
Полегче,
полегче
приди
Easy,
easy
go
Легко,
легко
идти
J'rêve
en
couleur
indigo,
oh,
oh
Я
мечтаю
о
цвете
индиго,
о,
о
Easy
easy
come
Легко
легко
прийти
Easy
easy
go
Легко
легко
идти
Je
m'éclipse
incognito,
oh,
oh
Я
затмеваю
себя
инкогнито,
о,
о
Deux
mains
sur
ma
pinte
Две
руки
на
моей
пинте
Pour
étancher
ma
soif
Чтобы
утолить
мою
жажду
Tant
qu'on
m'laissera
sur
ma
faim
Пока
меня
оставят
голодным.
Juste
les
dolla,
dolla
bills
Просто
доллары,
доллары
Qui
peuvent
épancher
ma
peine
Которые
могут
облегчить
мою
боль
J'suis
la
rumeur
de
la
ville
Я-слух
города.
Dans
les
lueurs
du
matin,
oh,
oh
В
утреннем
сиянии,
о,
о
Pilule
bleue,
pilule
rouge
Синяя
таблетка,
Красная
таблетка
Court-circuit,
court-circuit
Короткое
замыкание,
короткое
замыкание
Toute
façon
(toute
façon)
В
любом
случае
(в
любом
случае)
Planètes
bougent
(planètes
bougent)
Планеты
движутся
(планеты
движутся)
Peu
leur
importe
qui
je
suis
Им
все
равно,
кто
я
такой.
Un
peu
d'passion
diluée
Немного
разбавленной
страсти
Au
fond
son
cœur
un
désert
В
глубине
его
сердца
пустыня
Après
les
pluies
diluviennes
После
проливных
дождей
Tous
les
papillons
reviennent
Все
бабочки
возвращаются
Enfant
privé
de
desserts
Ребенок,
лишенный
десертов
Criera
un
jour
"I'm
the
man"
Когда-нибудь
закричит:
"Я
тот
человек"
La
violence
est
saluée
Насилие
приветствуется
Humanité
inhumaine
Бесчеловечное
человечество
Prends
tes
affaires,
fais
le
move
Собирай
свои
вещи,
двигайся.
On
déménage
sur
la
Lune
Мы
переезжаем
на
Луну
J'ai
rien
à
foutre
de
vos
codes
Мне
плевать
на
ваши
коды.
Je
ne
réponds
qu'à
ma
plume
Я
отвечаю
только
на
свое
перо
Prends
tes
affaires,
fais
le
move
Собирай
свои
вещи,
двигайся.
On
déménage
on
the
moon
О
переезде
на
Луну
Je
serais
jamais
l'un
des
vôtres
Я
никогда
не
буду
одним
из
твоих.
Je
n'entre
pas
dans
le
moule
Я
не
вхожу
в
форму
Prends
tes
affaires,
fais
le
move
Собирай
свои
вещи,
двигайся.
On
déménage
sur
la
Lune
Мы
переезжаем
на
Луну
J'ai
rien
à
foutre
de
vos
codes
Мне
плевать
на
ваши
коды.
Je
ne
réponds
qu'à
ma
plume
Я
отвечаю
только
на
свое
перо
Prends
tes
affaires,
fais
le
move
Собирай
свои
вещи,
двигайся.
On
déménage
on
the
moon
О
переезде
на
Луну
Je
serais
jamais
l'un
des
vôtres
Я
никогда
не
буду
одним
из
твоих.
Je
n'entre
pas
dans
le
moule
Я
не
вхожу
в
форму
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gael Auclair, Mathias Clerc, Pier-hugues Boucher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.