Paroles et traduction Vendou - MILLÉNIUM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
changement
vient
lentement
Change
comes
slowly
Au-delà
de
mers
et
monts
Beyond
the
seas
and
the
mountains
J′roule
ma
bosse
de
par
le
monde
I
travel
the
world
J'regarde
le
ciel
quand
la
marré
monte
I
look
at
the
sky
when
the
tide
rises
Je
laisse
je
laisse
les
pensées
venir
I
let,
I
let
the
thoughts
come
Dans
un
silence
le
vent
céleste
In
a
silence
of
the
celestial
wind
J′ai
laissé
l'encre
m'ensevelir
I
let
the
ink
bury
me
J′ai
laissé
mon
âme
entre
ses
lèvres
I
left
my
soul
between
her
lips
J′fais
une
pause
quand
je
vais
en
rond
I
pause
when
I
go
around
in
circles
C'est
normal
même
les
planètes
tournent
It's
normal
even
the
planets
rotate
Comme
une
rose
devrait
sentir
bon
Like
a
rose
should
smell
good
Tout
c′que
j'ai,
j′le
donne
en
retour
All
I
have,
I
give
back
En
retour
je
trouve
le
temps
long
In
return
I
find
the
time
long
Plus
je
brille
plus
je
reste
dans
l'ombre
The
brighter
I
am,
the
more
I
stay
in
the
shadows
Millénium
yeh
yeh
Millennium
yeah
yeah
Millénium
yeh
yeh
Millennium
yeah
yeah
Millénium
yeh
yeh
Millennium
yeah
yeah
Millénium
yeh
yeh
Millennium
yeah
yeah
La
pierre
se
brise
quand
la
pluie
tombe
The
stone
breaks
when
the
rain
falls
Les
feuilles
dansent
quand
le
vent
souffle
The
leaves
dance
when
the
wind
blows
Tout
ça
pour
dire
que
j′me
rends
compte
All
that
to
say
that
I
realize
J'suis
un
grain
de
sable
dans
un
grand
gouffre
I'm
a
grain
of
sand
in
a
big
abyss
Jeune
québécois
connaît
la
chance
A
young
Quebecer
knows
how
lucky
he
is
De
vivre
là
où
il
fait
bon
To
live
where
the
living
is
easy
Je
suis
né
blanc
comme
une
page
I
was
born
white
as
a
page
Mais
j'veux
y
graver
tous
les
tons
But
I
want
to
engrave
all
the
tones
on
it
Sans
ciel
noir
il
n′y
a
pas
d′étoile
Without
a
black
sky
there
are
no
stars
Mes
opinions
sont
c'que
j′connais
My
opinions
are
what
I
know
Dans
mes
rêves
je
n'ai
pas
le
choix
In
my
dreams
I
have
no
choice
De
tirer
des
plans
sur
la
comète
But
to
make
plans
on
the
comet
Sur
la
comète
je
trouve
le
sommeil
I
find
sleep
on
the
comet
Plus
je
monte
moins
je
veux
l′sommet
The
higher
I
climb,
the
less
I
want
to
reach
the
top
Millénium
yeh
yeh
Millennium
yeah
yeah
Millénium
yeh
yeh
Millennium
yeah
yeah
Millénium
yeh
yeh
Millennium
yeah
yeah
Millénium
yeh
yeh
Millennium
yeah
yeah
Je
tends
la
main,
je
trompe
la
mort
I
reach
out,
I
cheat
death
Un
moment
ou
l'autre
j′vais
m'en
aller
One
of
these
days
I'm
gonna
go
Au
jour
le
jour,
course
contre
la
montre
Day
by
day,
a
race
against
time
Pour
le
moment,
j'roule
à
100
à
l′heure
For
now,
I'm
driving
at
100
miles
an
hour
Je
sens,
je
sens
le
soleil
brûle
I
feel,
I
feel
the
sun
burning
Assez
pour
faire
fondre
mes
ailes
Enough
to
melt
my
wings
Je
pensais
voler
dans
ma
bulle
I
thought
I
could
fly
in
my
bubble
Avant
qu′elle
crève
en
gouttelette
Before
it
bursts
into
droplets
Si
tes
idées
sont
un
trou
noir
If
your
ideas
are
a
black
hole
Dis-toi
qu'un
jour
les
astres
s′alignent
Tell
yourself
that
one
day
the
stars
will
align
Derrière
la
brume
flotte
l'air
saline
Behind
the
fog
floats
the
salty
air
Douce
lumière
se
cache
dans
l′brouillard
Gentle
light
hides
in
the
fog
Dans
l'brouillard
je
trouve
le
bon
sens
In
the
fog
I
find
my
senses
Plus
je
parle
moins
je
veux
m′entendre
The
more
I
talk,
the
less
I
want
to
hear
myself
Millénium
yeh
yeh
Millennium
yeah
yeah
Millénium
yeh
yeh
Millennium
yeah
yeah
Millénium
yeh
yeh
Millennium
yeah
yeah
Millénium
yeh
yeh
Millennium
yeah
yeah
Millénium
yeh
yeh
Millennium
yeah
yeah
Millénium
yeh
yeh
Millennium
yeah
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gael Auclair, Mathias Clerc, Pier-hugues Boucher, Tommy Létourneau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.