Vendou - MILLÉNIUM - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vendou - MILLÉNIUM




MILLÉNIUM
MILLENNIUM
Le changement vient lentement
Change comes slowly
Au-delà de mers et monts
Beyond the seas and the mountains
J′roule ma bosse de par le monde
I travel the world
J'regarde le ciel quand la marré monte
I look at the sky when the tide rises
Je laisse je laisse les pensées venir
I let, I let the thoughts come
Dans un silence le vent céleste
In a silence of the celestial wind
J′ai laissé l'encre m'ensevelir
I let the ink bury me
J′ai laissé mon âme entre ses lèvres
I left my soul between her lips
J′fais une pause quand je vais en rond
I pause when I go around in circles
C'est normal même les planètes tournent
It's normal even the planets rotate
Comme une rose devrait sentir bon
Like a rose should smell good
Tout c′que j'ai, j′le donne en retour
All I have, I give back
En retour je trouve le temps long
In return I find the time long
Plus je brille plus je reste dans l'ombre
The brighter I am, the more I stay in the shadows
Millénium yeh yeh
Millennium yeah yeah
Millénium
Millennium
Millénium yeh yeh
Millennium yeah yeah
Millénium
Millennium
Millénium yeh yeh
Millennium yeah yeah
Millénium
Millennium
Millénium yeh yeh
Millennium yeah yeah
La pierre se brise quand la pluie tombe
The stone breaks when the rain falls
Les feuilles dansent quand le vent souffle
The leaves dance when the wind blows
Tout ça pour dire que j′me rends compte
All that to say that I realize
J'suis un grain de sable dans un grand gouffre
I'm a grain of sand in a big abyss
Jeune québécois connaît la chance
A young Quebecer knows how lucky he is
De vivre il fait bon
To live where the living is easy
Je suis blanc comme une page
I was born white as a page
Mais j'veux y graver tous les tons
But I want to engrave all the tones on it
Sans ciel noir il n′y a pas d′étoile
Without a black sky there are no stars
Mes opinions sont c'que j′connais
My opinions are what I know
Dans mes rêves je n'ai pas le choix
In my dreams I have no choice
De tirer des plans sur la comète
But to make plans on the comet
Sur la comète je trouve le sommeil
I find sleep on the comet
Plus je monte moins je veux l′sommet
The higher I climb, the less I want to reach the top
Millénium yeh yeh
Millennium yeah yeah
Millénium
Millennium
Millénium yeh yeh
Millennium yeah yeah
Millénium
Millennium
Millénium yeh yeh
Millennium yeah yeah
Millénium
Millennium
Millénium yeh yeh
Millennium yeah yeah
Je tends la main, je trompe la mort
I reach out, I cheat death
Un moment ou l'autre j′vais m'en aller
One of these days I'm gonna go
Au jour le jour, course contre la montre
Day by day, a race against time
Pour le moment, j'roule à 100 à l′heure
For now, I'm driving at 100 miles an hour
Je sens, je sens le soleil brûle
I feel, I feel the sun burning
Assez pour faire fondre mes ailes
Enough to melt my wings
Je pensais voler dans ma bulle
I thought I could fly in my bubble
Avant qu′elle crève en gouttelette
Before it bursts into droplets
Si tes idées sont un trou noir
If your ideas are a black hole
Dis-toi qu'un jour les astres s′alignent
Tell yourself that one day the stars will align
Derrière la brume flotte l'air saline
Behind the fog floats the salty air
Douce lumière se cache dans l′brouillard
Gentle light hides in the fog
Dans l'brouillard je trouve le bon sens
In the fog I find my senses
Plus je parle moins je veux m′entendre
The more I talk, the less I want to hear myself
Millénium yeh yeh
Millennium yeah yeah
Millénium
Millennium
Millénium yeh yeh
Millennium yeah yeah
Millénium
Millennium
Millénium yeh yeh
Millennium yeah yeah
Millénium
Millennium
Millénium yeh yeh
Millennium yeah yeah
Millénium
Millennium
Millénium yeh yeh
Millennium yeah yeah
Millénium
Millennium
Millénium yeh yeh
Millennium yeah yeah





Writer(s): Gael Auclair, Mathias Clerc, Pier-hugues Boucher, Tommy Létourneau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.