Vendou - Nectar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vendou - Nectar




Et je viens du ciel, et les étoiles entre elles
И я пришел с неба, и звезды между ними
Racontent une histoire qui ne parle que de toi
Расскажите историю, которая говорит только о вас
On dit que ta voix de miel serait sucrée caramel
Говорят, что твой медовый голос будет сладкой карамелью.
Que ton épiderme serait fabriqué en soie
Что твой эпидермис будет сделан из шелка
Watch me go when I ride
Смотри, Как я иду, когда я еду
J'demande j'rien j'prends tout pour moi
Я ничего не прошу, я все беру на себя.
At least moi j'suis honnête
По крайней мере, я честен.
Y font pareil mais en plus sournois
Там делают то же самое, но к тому же хитрые
Y pense qui changent le monde
Думай об этом, что меняет мир
Avec des élections
С выборами
J'entends pas c'qui disent
Я не слышу, что говорят.
J'veux pas des leçons
Мне не нужны уроки.
92 millésime
92 старинные
Viens goûter c'est bon
Приходи и попробуй, все хорошо.
J'écoute la musique
Я слушаю музыку
J'ai monté le son
Я включил звук.
Chu dans mes feels
Чу в моих чувствах
Chu dans mes feels
Чу в моих чувствах
Chu dans mes feels don't let me go
Чу в моих чувствах, Не отпускай меня.
Je goûte au réel
Я чувствую вкус настоящего
Je goûte au rêve
Я чувствую вкус мечты
Je goûte au nectar sur ta peau
Я чувствую вкус нектара на твоей коже.
Woh, bella oh
Во, Белла о
Sans la gravité nos corps se juxtaposent
Без гравитации наши тела соседствуют друг с другом
Woh, bella oh
Во, Белла о
Née sous les étoiles elle vient de là-haut
Рожденная под звездами, она пришла оттуда
J'vois le désir dans tes yeux
Я вижу желание в твоих глазах.
Il vient me hanter feu follet
Он просто преследует меня wisp
Il en faut peu pour avoir peur
Мало что нужно, чтобы бояться
Devant ton regard pistolet
Перед твоим взглядом пистолет
Le plus grand arbre de la forêt
Самое большое дерево в лесу
Est jaloux de la plus petite fleur
Завидует самому маленькому цветку
Je prends mes valises quand je veux
Я забираю свои чемоданы, когда захочу.
Je laisse s'envoler le pollen
Я позволяю пыльце улететь
Et je viens du ciel, et les étoiles entre elles
И я пришел с неба, и звезды между ними
Racontent une histoire qui ne parle que de toi
Расскажите историю, которая говорит только о вас
On dit que ta voix de miel serait sucrée caramel
Говорят, что твой медовый голос будет сладкой карамелью.
Que ton épiderme serait fabriqué en soie
Что твой эпидермис будет сделан из шелка
Voler, voler pas besoin d'aile pour voler
Летать, летать не нужно крыло, чтобы летать
Pas besoin d'elle pour me sentir bien
Ей не нужно, чтобы я чувствовал себя хорошо
Le vent dans les voiles j'peux voler
Ветер в парусах, я могу летать
Monter si haut c'est d'la folie
Подниматься так высоко-это безумие
Tomber par amour c'est s'immoler
Влюбиться - значит принести себя в жертву
Le nerf de la guerre c'est le money (Yeh)
Нерв войны-это деньги (да)
Money
Деньги
J'ramasse mon salaire
Я собираю свою зарплату
I'll be going now
Я сейчас пойду.
J'suis l'étoile polaire
Я Полярная звезда
Partie pour le nord
Часть на север
Une bouffée d'air
Глоток воздуха
Une bouchée d'or
Кусочек золота
Watch me go when I brule mon gaz
Смотри, Как я ухожу, когда я жгу свой газ
J'regarde la falaise
Я смотрю на утес.
Assis sur le bord
Сидя на краю
Comme j'me sens à l'aise
Как я себя чувствую комфортно
J'essaye d'penser fort
Я стараюсь думать изо всех сил.
J'laisse aller le vibe
Я отпускаю вибрацию.
J'n'ai pas de remords
У меня нет угрызений совести.
Moi quand j'aime j'y met tout mon corps
Я, когда люблю, вкладываю в это все свое тело
J'vois le désir dans tes yeux
Я вижу желание в твоих глазах.
Il vient me hanter feu follet
Он просто преследует меня wisp
Il en faut peu pour avoir peur
Мало что нужно, чтобы бояться
Devant ton regard pistolet
Перед твоим взглядом пистолет
Le plus grand arbre de la forêt
Самое большое дерево в лесу
Est jaloux de la plus petite fleur
Завидует самому маленькому цветку
Je prends mes valises quand je veux
Я забираю свои чемоданы, когда захочу.
Je laisse s'envoler le pollen
Я позволяю пыльце улететь
Et je viens du ciel, et les étoiles entre elles
И я пришел с неба, и звезды между ними
Racontent une histoire qui ne parle que de toi
Расскажите историю, которая говорит только о вас
On dit que ta voix de miel serait sucrée caramel
Говорят, что твой медовый голос будет сладкой карамелью.
Que ton épiderme serait fabriqué en soie
Что твой эпидермис будет сделан из шелка





Writer(s): Gael Auclair, Pier-hugues Boucher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.