Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
oh
j′comprends
pourquoi
Oh,
oh,
ich
versteh',
warum
J'ai
besoin
de
toi,
je
n′veux
plus
m'en
aller
Ich
dich
brauche,
ich
will
nicht
mehr
weggeh'n
Oh,
oh
j'comprends
pourquoi
Oh,
oh,
ich
versteh',
warum
J′ai
besoin
de
toi,
je
n′veux
plus
m'en
aller
Ich
dich
brauche,
ich
will
nicht
mehr
weggeh'n
Oh,
mon
cœur
est
grand,
il
peut
alléger
le
tien
Oh,
mein
Herz
ist
groß,
es
kann
deines
erleichtern
Focus
sur
le
présent
pour
être
heureux
demain
Fokus
auf
die
Gegenwart,
um
morgen
glücklich
zu
sein
J′ai
besoin
de
changer,
j'serais
plus
jamais
le
même
Ich
muss
mich
ändern,
ich
werd'
nie
mehr
derselbe
sein
Ouh,
pis
c′est
parfait
de
même
Ouh,
und
so
ist
es
perfekt
Oh,
mon
cœur
est
grand,
il
peut
alléger
le
tien
Oh,
mein
Herz
ist
groß,
es
kann
deines
erleichtern
Focus
sur
le
présent
pour
être
heureux
demain
Fokus
auf
die
Gegenwart,
um
morgen
glücklich
zu
sein
J'ai
besoin
de
changer
j′serais
plus
jamais
le
même
Ich
muss
mich
ändern,
ich
werd'
nie
mehr
derselbe
sein
Ouh,
pis
c'est
parfait
de
même
Ouh,
und
so
ist
es
perfekt
Fais-toi
pas
d'histoire,
j′attends
pas
vraiment
d′tes
nouvelles
Mach
dir
keinen
Kopf,
ich
warte
nicht
wirklich
auf
Nachrichten
von
dir
J'prends
du
temps
pour
moi
juste
pour
sortir
les
poubelles
Ich
nehm'
mir
Zeit
für
mich,
nur
um
den
Müll
rauszubringen
Être
bien
avec
moi
soi-même,
I
guess
ça
c′t'une
bonne
nouvelle
Mit
mir
selbst
im
Reinen
zu
sein,
ich
schätze,
das
ist
'ne
gute
Nachricht
J′aime
la
découverte
surtout
celle
en
dessous
des
couvertes
Ich
liebe
Entdeckungen,
besonders
die
unter
der
Decke
Ah
pis
partout
où
je
vais
tu
sais
déjà
que
mes
pieds
me
portent
Ah,
und
wohin
ich
auch
gehe,
du
weißt
schon,
meine
Füße
tragen
mich
Oh
yeah
pour
ça
j'ai
travaillé,
il
est
pas
question
que
j′perde
le
puck
Oh
yeah,
dafür
hab'
ich
gearbeitet,
kommt
nicht
in
Frage,
dass
ich
den
Puck
verlier'
Juste
comment
t'es
belle,
y
a
plus
de
chance
que
j'perde
la
tête
Allein
wie
schön
du
bist,
da
ist
die
Chance
größer,
dass
ich
den
Kopf
verlier'
Laisse-moi
pas
tout
seul,
j′veux
faire
des
cuddles
pas
la
fête
Lass
mich
nicht
allein,
ich
will
kuscheln,
nicht
feiern
Oh,
mon
cœur
est
grand,
il
peut
alléger
le
tien
Oh,
mein
Herz
ist
groß,
es
kann
deines
erleichtern
Focus
sur
le
présent
pour
être
heureux
demain
Fokus
auf
die
Gegenwart,
um
morgen
glücklich
zu
sein
J′ai
besoin
de
changer
j'serais
plus
jamais
le
même
Ich
muss
mich
ändern,
ich
werd'
nie
mehr
derselbe
sein
Ouh,
pis
c′est
parfait
de
même
Ouh,
und
so
ist
es
perfekt
Oh,
mon
cœur
est
grand,
il
peut
alléger
le
tien
Oh,
mein
Herz
ist
groß,
es
kann
deines
erleichtern
Focus
sur
le
présent
pour
être
heureux
demain
Fokus
auf
die
Gegenwart,
um
morgen
glücklich
zu
sein
J'ai
besoin
de
changer
j′serais
plus
jamais
le
même
Ich
muss
mich
ändern,
ich
werd'
nie
mehr
derselbe
sein
Ouh,
pis
c'est
parfait
de
même
Ouh,
und
so
ist
es
perfekt
Pis
c′est
parfait
de
même,
tu
dis
pareillement
Und
so
ist
es
perfekt,
du
sagst
ebenfalls
C'est
du
pareil
au
même,
non
y
a
pas
d'règlement
Das
ist
ein
und
dasselbe,
nein,
es
gibt
keine
Regeln
On
fait
danser
nos
langues,
on
fait
parler
nos
jambes
Wir
lassen
unsere
Zungen
tanzen,
wir
lassen
unsere
Beine
sprechen
Pour
être
pareil,
on
est
pareil,
on
l′fait
parallèlement
Um
gleich
zu
sein,
sind
wir
gleich,
wir
tun
es
parallel
Hey
everybody
knows,
j′en
prends
sur
mon
dos
Hey,
jeder
weiß,
ich
nehm's
auf
meine
Kappe
Depuis
Indigo,
j'keep
it
easy,
easy
go
Seit
Indigo,
nehm'
ich's
leicht,
ganz
locker
Easy,
easy
go,
toujours
ready
pour
le
show
Ganz
locker,
immer
bereit
für
die
Show
Quand
j′suis
avec
toi,
ouais
c'est
vrai
qu′le
monde
est
beau
Wenn
ich
bei
dir
bin,
ja,
es
stimmt,
die
Welt
ist
schön
Oh,
oh
j'comprends
pourquoi
Oh,
oh,
ich
versteh',
warum
J′ai
besoin
de
toi,
je
n'veux
plus
m'en
aller
Ich
dich
brauche,
ich
will
nicht
mehr
weggeh'n
Oh,
oh
j′comprends
pourquoi
Oh,
oh,
ich
versteh',
warum
J′ai
besoin
de
toi,
je
n'veux
plus
m′en
aller
Ich
dich
brauche,
ich
will
nicht
mehr
weggeh'n
Oh,
mon
cœur
est
grand,
il
peut
alléger
le
tien
Oh,
mein
Herz
ist
groß,
es
kann
deines
erleichtern
Focus
sur
le
présent
pour
être
heureux
demain
Fokus
auf
die
Gegenwart,
um
morgen
glücklich
zu
sein
J'ai
besoin
de
changer,
j′serais
plus
jamais
le
même
Ich
muss
mich
ändern,
ich
werd'
nie
mehr
derselbe
sein
Ouh,
pis
c'est
parfait
de
même
Ouh,
und
so
ist
es
perfekt
Oh,
mon
cœur
est
grand,
il
peut
alléger
le
tien
Oh,
mein
Herz
ist
groß,
es
kann
deines
erleichtern
Focus
sur
le
présent
pour
être
heureux
demain
Fokus
auf
die
Gegenwart,
um
morgen
glücklich
zu
sein
J′ai
besoin
de
changer
j'serais
plus
jamais
le
même
Ich
muss
mich
ändern,
ich
werd'
nie
mehr
derselbe
sein
Ouh,
pis
c'est
parfait
de
même
Ouh,
und
so
ist
es
perfekt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gael Auclair, Pier-hugues-boucher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.