Vendou - Parfait - traduction des paroles en allemand

Parfait - Vendoutraduction en allemand




Parfait
Perfekt
Oh, oh j′comprends pourquoi
Oh, oh, ich versteh', warum
J'ai besoin de toi, je n′veux plus m'en aller
Ich dich brauche, ich will nicht mehr weggeh'n
Oh, oh j'comprends pourquoi
Oh, oh, ich versteh', warum
J′ai besoin de toi, je n′veux plus m'en aller
Ich dich brauche, ich will nicht mehr weggeh'n
Oh, mon cœur est grand, il peut alléger le tien
Oh, mein Herz ist groß, es kann deines erleichtern
Focus sur le présent pour être heureux demain
Fokus auf die Gegenwart, um morgen glücklich zu sein
J′ai besoin de changer, j'serais plus jamais le même
Ich muss mich ändern, ich werd' nie mehr derselbe sein
Ouh, pis c′est parfait de même
Ouh, und so ist es perfekt
Oh, mon cœur est grand, il peut alléger le tien
Oh, mein Herz ist groß, es kann deines erleichtern
Focus sur le présent pour être heureux demain
Fokus auf die Gegenwart, um morgen glücklich zu sein
J'ai besoin de changer j′serais plus jamais le même
Ich muss mich ändern, ich werd' nie mehr derselbe sein
Ouh, pis c'est parfait de même
Ouh, und so ist es perfekt
Fais-toi pas d'histoire, j′attends pas vraiment d′tes nouvelles
Mach dir keinen Kopf, ich warte nicht wirklich auf Nachrichten von dir
J'prends du temps pour moi juste pour sortir les poubelles
Ich nehm' mir Zeit für mich, nur um den Müll rauszubringen
Être bien avec moi soi-même, I guess ça c′t'une bonne nouvelle
Mit mir selbst im Reinen zu sein, ich schätze, das ist 'ne gute Nachricht
J′aime la découverte surtout celle en dessous des couvertes
Ich liebe Entdeckungen, besonders die unter der Decke
Ah pis partout je vais tu sais déjà que mes pieds me portent
Ah, und wohin ich auch gehe, du weißt schon, meine Füße tragen mich
Oh yeah pour ça j'ai travaillé, il est pas question que j′perde le puck
Oh yeah, dafür hab' ich gearbeitet, kommt nicht in Frage, dass ich den Puck verlier'
Juste comment t'es belle, y a plus de chance que j'perde la tête
Allein wie schön du bist, da ist die Chance größer, dass ich den Kopf verlier'
Laisse-moi pas tout seul, j′veux faire des cuddles pas la fête
Lass mich nicht allein, ich will kuscheln, nicht feiern
Oh, mon cœur est grand, il peut alléger le tien
Oh, mein Herz ist groß, es kann deines erleichtern
Focus sur le présent pour être heureux demain
Fokus auf die Gegenwart, um morgen glücklich zu sein
J′ai besoin de changer j'serais plus jamais le même
Ich muss mich ändern, ich werd' nie mehr derselbe sein
Ouh, pis c′est parfait de même
Ouh, und so ist es perfekt
Oh, mon cœur est grand, il peut alléger le tien
Oh, mein Herz ist groß, es kann deines erleichtern
Focus sur le présent pour être heureux demain
Fokus auf die Gegenwart, um morgen glücklich zu sein
J'ai besoin de changer j′serais plus jamais le même
Ich muss mich ändern, ich werd' nie mehr derselbe sein
Ouh, pis c'est parfait de même
Ouh, und so ist es perfekt
Pis c′est parfait de même, tu dis pareillement
Und so ist es perfekt, du sagst ebenfalls
C'est du pareil au même, non y a pas d'règlement
Das ist ein und dasselbe, nein, es gibt keine Regeln
On fait danser nos langues, on fait parler nos jambes
Wir lassen unsere Zungen tanzen, wir lassen unsere Beine sprechen
Pour être pareil, on est pareil, on l′fait parallèlement
Um gleich zu sein, sind wir gleich, wir tun es parallel
Hey everybody knows, j′en prends sur mon dos
Hey, jeder weiß, ich nehm's auf meine Kappe
Depuis Indigo, j'keep it easy, easy go
Seit Indigo, nehm' ich's leicht, ganz locker
Easy, easy go, toujours ready pour le show
Ganz locker, immer bereit für die Show
Quand j′suis avec toi, ouais c'est vrai qu′le monde est beau
Wenn ich bei dir bin, ja, es stimmt, die Welt ist schön
Oh, oh j'comprends pourquoi
Oh, oh, ich versteh', warum
J′ai besoin de toi, je n'veux plus m'en aller
Ich dich brauche, ich will nicht mehr weggeh'n
Oh, oh j′comprends pourquoi
Oh, oh, ich versteh', warum
J′ai besoin de toi, je n'veux plus m′en aller
Ich dich brauche, ich will nicht mehr weggeh'n
Oh, mon cœur est grand, il peut alléger le tien
Oh, mein Herz ist groß, es kann deines erleichtern
Focus sur le présent pour être heureux demain
Fokus auf die Gegenwart, um morgen glücklich zu sein
J'ai besoin de changer, j′serais plus jamais le même
Ich muss mich ändern, ich werd' nie mehr derselbe sein
Ouh, pis c'est parfait de même
Ouh, und so ist es perfekt
Oh, mon cœur est grand, il peut alléger le tien
Oh, mein Herz ist groß, es kann deines erleichtern
Focus sur le présent pour être heureux demain
Fokus auf die Gegenwart, um morgen glücklich zu sein
J′ai besoin de changer j'serais plus jamais le même
Ich muss mich ändern, ich werd' nie mehr derselbe sein
Ouh, pis c'est parfait de même
Ouh, und so ist es perfekt





Writer(s): Gael Auclair, Pier-hugues-boucher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.