Paroles et traduction Vendou - Pleine lune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chérie
t'es
belle
sous
la
pleine
lune
Darling,
you're
beautiful
under
the
full
moon
J'ai
une
faim
de
loup
je
m'en
excuse
I
have
a
wolf's
hunger,
I
apologize
Dévoré
des
yeux
on
s'est
à
peine
vu
Devoured
by
my
eyes,
we
barely
met
Sous
la
pleine
lune
Under
the
full
moon
Sous
la
pleine
lune
Under
the
full
moon
Sous
la
pleine
lune
Under
the
full
moon
Chérie
t'es
belle
sous
la
pleine
lune
Darling,
you're
beautiful
under
the
full
moon
J'ai
une
faim
de
loup
je
m'en
excuse
I
have
a
wolf's
hunger,
I
apologize
Dévoré
des
yeux
on
s'est
à
peine
vu
Devoured
by
my
eyes,
we
barely
met
Sous
la
pleine
lune
Under
the
full
moon
Sous
la
pleine
lune
Under
the
full
moon
Sous
la
pleine
lune
Under
the
full
moon
Wow
j'suis
on
my
way
Wow,
I'm
on
my
way
J'veux
plus
briller
dans
le
ciel
I
don't
want
to
shine
in
the
sky
anymore
J'y
ai
déjà
mis
le
feu
I
already
set
it
on
fire
Je
fais
si
je
veux
I
do
what
I
want
Si
c'est
pour
être
une
étoile
If
it's
to
be
a
star
J'préfère
briller
dans
ses
yeux
I
prefer
to
shine
in
your
eyes
Wow
j'suis
on
my
way
Wow,
I'm
on
my
way
J'veux
plus
briller
dans
le
ciel
I
don't
want
to
shine
in
the
sky
anymore
J'y
ai
déjà
mis
le
feu
I
already
set
it
on
fire
Je
fais
si
je
veux
I
do
what
I
want
Si
c'est
pour
être
une
étoile
If
it's
to
be
a
star
J'préfère
briller
dans
ses
yeux
I
prefer
to
shine
in
your
eyes
Un
peu
comme
la
beauté
l'amour
temporaire
Just
like
beauty,
love
is
temporary
Faut
en
profiter
aussitôt
qu'on
pourra
We
must
enjoy
it
as
soon
as
we
can
Moi
j'suis
pas
pressé
non
j'ai
du
temps
pour
elle
I'm
not
in
a
hurry,
no,
I
have
time
for
you
J'y
cuisine
des
pâtes
aux
crevettes
tempura
I'll
cook
you
some
pasta
with
tempura
shrimp
J'ai
manqué
à
l'appel
j'suis
toujours
parti
en
tournée
I
missed
the
call,
I'm
always
on
tour
Pour
vrai
t'as
raison
j'aurais
pas
dû
m'retourner
Really,
you're
right,
I
shouldn't
have
turned
around
J'dois
aller
de
l'avant
I
have
to
move
forward
Impossible
de
m'avoir
Impossible
to
have
me
Trèdou
comme
le
savon
Trèdou
like
soap
Trèfor
comme
le
savoir
Trèfor
like
knowledge
Ah
yeh
j'suis
ready
c'est
déjà
all
eyez
on
me
Ah
yeh,
I'm
ready,
it's
already
all
eyes
on
me
Si
c'est
all
eyez
on
me,
moi
j'ai
all
eyez
on
you
If
it's
all
eyes
on
me,
I
have
all
eyes
on
you
J'suis
juste
à
l'aise
with
you
j'veux
I'm
just
comfortable
with
you,
I
want
Qu'on
s'en
aille
ensemble
partir
pour
un
moment
Us
to
leave
together,
go
away
for
a
while
Être
les
deux
pieds
dans
le
sable
To
be
with
both
feet
in
the
sand
Prends-moi
dans
tes
bras
j'ai
besoin
d'faire
le
plein
Hold
me
in
your
arms,
I
need
to
recharge
Laisse-moi
2 secondes
j'ai
besoin
d'faire
le
vide
Give
me
2 seconds,
I
need
to
clear
my
head
Bisou
dans
le
coup
qui
donne
la
chair
de
poule
Kiss
on
the
neck
that
gives
goosebumps
On
s'donne
rendez-vous
dessous
le
clair
de
lune
We
meet
under
the
moonlight
Chérie
t'es
belle
sous
la
pleine
lune
Darling,
you're
beautiful
under
the
full
moon
J'ai
une
faim
de
loup
je
m'en
excuse
I
have
a
wolf's
hunger,
I
apologize
Dévoré
des
yeux
on
s'est
à
peine
vu
Devoured
by
my
eyes,
we
barely
met
Sous
la
pleine
lune
Under
the
full
moon
Sous
la
pleine
lune
Under
the
full
moon
Sous
la
pleine
lune
Under
the
full
moon
Chérie
t'es
belle
sous
la
pleine
lune
Darling,
you're
beautiful
under
the
full
moon
J'ai
une
faim
de
loup
je
m'en
excuse
I
have
a
wolf's
hunger,
I
apologize
Dévoré
des
yeux
on
s'est
à
peine
vu
Devoured
by
my
eyes,
we
barely
met
Sous
la
pleine
lune
Under
the
full
moon
Sous
la
pleine
lune
Under
the
full
moon
Sous
la
pleine
lune
Under
the
full
moon
Wow
j'suis
on
my
way
Wow,
I'm
on
my
way
J'veux
plus
briller
dans
le
ciel
I
don't
want
to
shine
in
the
sky
anymore
J'y
ai
déjà
mis
le
feu
I
already
set
it
on
fire
Je
fais
si
je
veux
I
do
what
I
want
Si
c'est
pour
être
une
étoile
If
it's
to
be
a
star
J'préfère
briller
dans
ses
yeux
I
prefer
to
shine
in
your
eyes
Wow
j'suis
on
my
way
Wow,
I'm
on
my
way
J'veux
plus
briller
dans
le
ciel
I
don't
want
to
shine
in
the
sky
anymore
J'y
ai
déjà
mis
le
feu
I
already
set
it
on
fire
Je
fais
si
je
veux
I
do
what
I
want
Si
c'est
pour
être
une
étoile
If
it's
to
be
a
star
J'préfère
briller
dans
ses
yeux
I
prefer
to
shine
in
your
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gael Auclair, Joachim Gaury, Pier-hugues Boucher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.