Paroles et traduction Vendredi sur Mer - Chewing-Gum
L'amour
dans
les
draps
Love
in
the
sheets
Et
les
week-end
chez
toi
And
weekends
at
your
place
C'est
garde
partagée
Custody
arrangement
Pour
un
amour
en
danger
For
a
love
in
danger
Au
sommet
de
la
colline
On
the
hilltop
Ton
regard
me
fascine
Your
gaze
entrances
me
Quand
tu
partais
des
mois
When
you
went
away
for
months
J'avais
le
mal
de
toi
I
ached
for
you
Reviens-moi
Come
back
to
me
Entier,
vivant
Whole,
alive
Ce
soir,
tout
le
temps
Tonight,
all
the
time
Visitons
la
ville
Let's
visit
the
town
De
nuit,
de
jour
Day
and
night
Naviguons
facile
We'll
navigate
easily
Maintenant,
toujours
Now,
always
Reviens-moi
Come
back
to
me
Entier,
vivant
Whole,
alive
Ce
soir,
tout
le
temps
Tonight,
all
the
time
Visitons
la
ville
Let's
visit
the
town
De
nuit,
de
jour
Day
and
night
Et
naviguons
facile
And
navigate
easily
Maintenant,
pour
toujours
Now,
forever
Dans
ces
moments-là,
je
In
those
moments,
I
Dans
ces
moments-là,
je
ne
sais
pas
In
those
moments,
I
don't
know
Je
crois
que
s'aimer
ne
I
think
that
loving
Je
crois
que
s'aimer
ne
suffit
pas
I
think
that
loving
just
isn't
enough
Dans
ces
moments-là,
je
In
those
moments,
I
Dans
ces
moments-là,
je
ne
sais
pas
In
those
moments,
I
don't
know
Je
crois
que
s'aimer
ne
I
think
that
loving
Je
crois
que
s'aimer
ne
suffit
pas
I
think
that
loving
just
isn't
enough
J'avais
gravé
ton
nom
I
had
carved
your
name
Sur
un
arbre
(sur
un
arbre)
On
a
tree
(on
a
tree)
Sur
une
table
(sur
une
table)
On
a
table
(on
a
table)
J'en
oubliais
I
would
forget
Mes
poésies
(mes
poésies)
My
poems
(my
poems)
Mes
fables
(mes
fables)
My
fables
(my
fables)
Pour
l'absence
d'un
jour
For
an
absence
of
a
day
La
raison
(la
raison)
Reason
(reason)
Est
malade
(est
malade)
Is
sick
(is
sick)
Il
me
semble
(il
me
semble)
It
seems
to
me
(it
seems
to
me)
Que
l'amour
(que
l'amour)
That
love
(that
love)
Soit
une
raison
Is
a
fairly
Dans
ces
moments-là,
je
In
those
moments,
I
Dans
ces
moments-là,
je
ne
sais
pas
In
those
moments,
I
don't
know
Je
crois
que
s'aimer
ne
I
think
that
loving
Je
crois
que
s'aimer
ne
suffit
pas
I
think
that
loving
just
isn't
enough
Dans
ces
moments-là,
je
In
those
moments,
I
Dans
ces
moments-là,
je
ne
sais
pas
In
those
moments,
I
don't
know
Je
crois
que
s'aimer
ne
I
think
that
loving
Je
crois
que
s'aimer
ne
suffit
pas
I
think
that
loving
just
isn't
enough
Dans
ces
moments-là,
je
In
those
moments,
I
Dans
ces
moments-là,
je
ne
sais
pas
In
those
moments,
I
don't
know
Je
crois
que
s'aimer
ne
I
think
that
loving
Je
crois
que
s'aimer
ne
suffit
pas
I
think
that
loving
just
isn't
enough
Dans
ces
moment-là,
je
In
those
moments,
I
Dans
ces
moment-là,
je
ne
sais
pas
In
those
moments,
I
don't
know
Je
crois
que
s'aimer
ne
I
think
that
loving
Je
crois
que
s'aimer
ne
suffit
pas
I
think
that
loving
just
isn't
enough
Je
me
souviens
de
toi
I
remember
you
J'en
ai
des
tonnes
I
have
tons
Sous
les
tables
Under
the
tables
Je
me
souviens
de
toi
I
remember
you
J'en
ai
des
tonnes
I
have
tons
Sous
les
tables
Under
the
tables
Dans
ces
moments-là,
je
In
those
moments,
I
Dans
ces
moments-là,
je
ne
sais
pas
In
those
moments,
I
don't
know
Je
crois
que
s'aimer
ne
I
think
that
loving
Je
crois
que
s'aimer
ne
suffit
pas
I
think
that
loving
just
isn't
enough
Dans
ces
moments-là,
je
In
those
moments,
I
Dans
ces
moments-là,
je
ne
sais
pas
In
those
moments,
I
don't
know
Je
crois
que
s'aimer
ne
I
think
that
loving
Je
crois
que
s'aimer
ne
suffit
pas
I
think
that
loving
just
isn't
enough
Dans
ces
moments-là,
je
In
those
moments,
I
Dans
ces
moments-là,
je
ne
sais
pas
In
those
moments,
I
don't
know
Je
crois
que
s'aimer
ne
I
think
that
loving
Je
crois
que
s'aimer
ne
suffit
pas
I
think
that
loving
just
isn't
enough
Dans
ces
moments-là,
je
In
those
moments,
I
Dans
ces
moments-là,
je
ne
sais
pas
In
those
moments,
I
don't
know
Je
crois
que
s'aimer
ne
I
think
that
loving
Je
crois
que
s'aimer
ne
suffit
pas
I
think
that
loving
just
isn't
enough
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lewis Of Man
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.