Paroles et traduction Vendredi sur Mer - Déçue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Étranglée
par
le
jour,
par
les
heures
à
compter
Душит
этот
день,
эти
часы,
что
нужно
считать,
Étrangers
pour
toujours,
fuir
la
peur,
te
raconter
Чужие
навсегда,
бежать
от
страха,
тебе
лгать.
Combien
de
fois
tu
m'as
déçue?
Сколько
раз
ты
меня
разочаровал?
Combien
de
fois
je
m'suis
retenue?
Сколько
раз
я
сдерживалась?
Je
nous
laisse
le
choix
de
continuer
à
faire
semblant
Я
оставляю
нам
выбор
— продолжать
притворяться.
Si
tu
crois
que
c'est
là,
c'est
peut-être
qu'il
est
encore
temps
Если
ты
веришь,
что
это
так,
то,
возможно,
еще
есть
время.
Mais
qu'est-ce
qu'il
adviendra?
J'attends,
j'attends
désarmée
Но
что
же
будет?
Жду,
безоружная
жду.
Est-ce
que
tu
reviendras?
J'apprends,
j'apprends
des
années
Вернешься
ли
ты?
Учусь,
учусь
годами.
Pourrais-je
te
plaire,
même
si
l'espoir
se
referme
encore?
Смогу
ли
я
тебе
понравиться,
даже
если
надежда
снова
умрет?
Quand
mon
ciel
explose,
non,
jamais
toi,
tu
n'oses
Когда
рушится
мой
мир,
ты
никогда
не
осмеливаешься.
Tu
coupes
le
son
du
réel,
tu
joues
le
ton
dur
et
elle
Ты
глушишь
звуки
реальности,
играешь
сурового,
а
она
Reste
dans
tes
bras
Остается
в
твоих
руках.
Moi
j'attends
tes
appels,
à
contretemps,
immortels
А
я
жду
твоих
звонков,
невпопад,
бессмертных.
On
fait
quoi?
Что
же
нам
делать?
Étranglée
par
le
jour,
par
les
heures
à
compter
Душит
этот
день,
эти
часы,
что
нужно
считать,
Étrangers
pour
toujours,
fuir
la
peur,
te
raconter
Чужие
навсегда,
бежать
от
страха,
тебе
лгать.
Combien
de
fois
tu
m'as
déçue?
Сколько
раз
ты
меня
разочаровал?
Combien
de
fois
je
m'suis
retenue?
Сколько
раз
я
сдерживалась?
Je
nous
laisse
le
choix
de
continuer
à
faire
semblant
Я
оставляю
нам
выбор
— продолжать
притворяться.
Si
tu
crois
que
c'est
là,
c'est
peut-être
qu'il
est
encore
temps
Если
ты
веришь,
что
это
так,
то,
возможно,
еще
есть
время.
Mais
qu'est-ce
qu'il
adviendra?
J'attends,
j'attends
désarmée
Но
что
же
будет?
Жду,
безоружная
жду.
Est-ce
que
tu
reviendras?
J'apprends,
j'apprends
des
années
Вернешься
ли
ты?
Учусь,
учусь
годами.
Je
laisse
le
temps
fuir,
les
absences
me
séduire
toujours
Я
позволяю
времени
бежать,
позволяю
отсутствию
соблазнять
меня
вновь
и
вновь,
Puisque
tout
m'échappe
et
que
rien
n'te
rattrape
Ведь
все
ускользает,
и
ничто
тебя
не
удержит.
Si
tout
s'assemble
pour
elle,
pour
moi
tout
semble
irréel
Если
для
нее
все
складывается,
для
меня
все
кажется
нереальным.
Que
fait-on
encore
là?
Что
же
нам
делать
дальше?
Je
n'ai
que
l'ennui
mortel,
j'envie
ces
nuits
avec
elle
Меня
одолевает
смертная
скука,
я
завидую
тем
ночам
с
ней,
Mais
je
n'le
dis
pas
Но
я
молчу.
Étranglée
par
le
jour,
par
les
heures
à
compter
Душит
этот
день,
эти
часы,
что
нужно
считать,
Étrangers
pour
toujours,
fuir
la
peur,
te
raconter
Чужие
навсегда,
бежать
от
страха,
тебе
лгать.
Combien
de
fois
tu
m'as
déçue?
Сколько
раз
ты
меня
разочаровал?
Combien
de
fois
je
m'suis
retenue?
Сколько
раз
я
сдерживалась?
Je
nous
laisse
le
choix
de
continuer
à
faire
semblant
Я
оставляю
нам
выбор
— продолжать
притворяться.
Si
tu
crois
que
c'est
là,
c'est
peut-être
qu'il
est
encore
temps
Если
ты
веришь,
что
это
так,
то,
возможно,
еще
есть
время.
Mais
qu'est-ce
qu'il
adviendra?
J'attends,
j'attends
désarmée
Но
что
же
будет?
Жду,
безоружная
жду.
Est-ce
que
tu
reviendras?
J'apprends,
j'apprends
des
années
Вернешься
ли
ты?
Учусь,
учусь
годами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.