Vendredi sur Mer - Les filles désir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vendredi sur Mer - Les filles désir




Les filles désir
Девушки желания
J'écris des chansons, je n'les chante pas
Я пишу песни, но не пою их
Et ton nom, je n'le dis pas
И твоего имени я не произношу
C'est des histoires que tu t'inventes
Это истории, которые ты сам себе выдумываешь
Romance d'un soir si ça t'enchante
Романтика на одну ночь, если тебя это забавляет
Faut pas le dire mais c'était court
Не стоит говорить, но это было коротко
Faut pas l'écrire ça pue l'amour
Не стоит писать, это попахивает любовью
Ça sert à rien, pourquoi courir
Это бессмысленно, зачем бежать
Il y en a plein des filles désir
Полно девушек, полных желания
Faut pas le dire mais c'était court
Не стоит говорить, но это было коротко
Faut pas l'écrire ça pue l'amour
Не стоит писать, это попахивает любовью
Ça sert a rien, pourquoi courir
Это бессмысленно, зачем бежать
Il y en a plein des filles désir
Полно девушек, полных желания
Ce que tu touches tu le détruis
Всё, к чему ты прикасаешься, ты разрушаешь
Mon corps se couche sur ton ennui
Моё тело ложится на твою скуку
J'ai fait l'impasse sur les mots doux
Я пропустила нежные слова
Comme une terrasse en plein mois d'août
Как терраса в августе
Fais pas semblant car je le sais
Не притворяйся, ведь я знаю
Tu ne m'aimes que parce que je te hais
Ты любишь меня только потому, что я тебя ненавижу
Mais c'est pas grave, tant pis
Но это неважно, ладно уж
J'prendrai un taxi
Я возьму такси
La possibilité de t'aimer comme gravir une montagne
Возможность любить тебя, как восхождение на гору
J'l'ai déjà envisagé, tu peux sortir le champagne
Я уже это рассматривала, можешь открывать шампанское
Je veux commencer quelque chose de nouveau
Я хочу начать что-то новое
Laisse-moi espérer un avenir plus beau
Позволь мне надеяться на лучшее будущее
J'ai loué une voiture
Я арендовала машину
J'suis parti à la mer
Я уехала к морю
Toute seule, j'te jure
Совсем одна, клянусь
Voyage en solitaire
Путешествие в одиночестве
J'écris des chansons, je n'les chante pas
Я пишу песни, но не пою их
Et ton nom, je n'le dis pas
И твоего имени я не произношу
C'est des histoires que tu t'inventes
Это истории, которые ты сам себе выдумываешь
Romance d'un soir si ça t'enchante
Романтика на одну ночь, если тебя это забавляет
Faut pas le dire mais c'était court
Не стоит говорить, но это было коротко
Faut pas l'écrire ça pue l'amour
Не стоит писать, это попахивает любовью
Ça sert à rien, pourquoi courir
Это бессмысленно, зачем бежать
Il y en a plein des filles désir
Полно девушек, полных желания
Faut pas le dire mais c'était court
Не стоит говорить, но это было коротко
Faut pas l'écrire ça pue l'amour
Не стоит писать, это попахивает любовью
Ça sert à rien, pourquoi courir
Это бессмысленно, зачем бежать
Ça sert à rien, pourquoi courir
Это бессмысленно, зачем бежать
Il y en a plein des filles désir
Полно девушек, полных желания





Writer(s): Charline Mignot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.