Paroles et traduction Vendredi sur Mer - Les filles désir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les filles désir
Девушки желания
J'écris
des
chansons,
je
n'les
chante
pas
Я
пишу
песни,
но
не
пою
их
Et
ton
nom,
je
n'le
dis
pas
И
твоего
имени
я
не
произношу
C'est
des
histoires
que
tu
t'inventes
Это
истории,
которые
ты
сам
себе
выдумываешь
Romance
d'un
soir
si
ça
t'enchante
Романтика
на
одну
ночь,
если
тебя
это
забавляет
Faut
pas
le
dire
mais
c'était
court
Не
стоит
говорить,
но
это
было
коротко
Faut
pas
l'écrire
ça
pue
l'amour
Не
стоит
писать,
это
попахивает
любовью
Ça
sert
à
rien,
pourquoi
courir
Это
бессмысленно,
зачем
бежать
Il
y
en
a
plein
des
filles
désir
Полно
девушек,
полных
желания
Faut
pas
le
dire
mais
c'était
court
Не
стоит
говорить,
но
это
было
коротко
Faut
pas
l'écrire
ça
pue
l'amour
Не
стоит
писать,
это
попахивает
любовью
Ça
sert
a
rien,
pourquoi
courir
Это
бессмысленно,
зачем
бежать
Il
y
en
a
plein
des
filles
désir
Полно
девушек,
полных
желания
Ce
que
tu
touches
tu
le
détruis
Всё,
к
чему
ты
прикасаешься,
ты
разрушаешь
Mon
corps
se
couche
sur
ton
ennui
Моё
тело
ложится
на
твою
скуку
J'ai
fait
l'impasse
sur
les
mots
doux
Я
пропустила
нежные
слова
Comme
une
terrasse
en
plein
mois
d'août
Как
терраса
в
августе
Fais
pas
semblant
car
je
le
sais
Не
притворяйся,
ведь
я
знаю
Tu
ne
m'aimes
que
parce
que
je
te
hais
Ты
любишь
меня
только
потому,
что
я
тебя
ненавижу
Mais
c'est
pas
grave,
tant
pis
Но
это
неважно,
ладно
уж
J'prendrai
un
taxi
Я
возьму
такси
La
possibilité
de
t'aimer
comme
gravir
une
montagne
Возможность
любить
тебя,
как
восхождение
на
гору
J'l'ai
déjà
envisagé,
tu
peux
sortir
le
champagne
Я
уже
это
рассматривала,
можешь
открывать
шампанское
Je
veux
commencer
quelque
chose
de
nouveau
Я
хочу
начать
что-то
новое
Laisse-moi
espérer
un
avenir
plus
beau
Позволь
мне
надеяться
на
лучшее
будущее
J'ai
loué
une
voiture
Я
арендовала
машину
J'suis
parti
à
la
mer
Я
уехала
к
морю
Toute
seule,
j'te
jure
Совсем
одна,
клянусь
Voyage
en
solitaire
Путешествие
в
одиночестве
J'écris
des
chansons,
je
n'les
chante
pas
Я
пишу
песни,
но
не
пою
их
Et
ton
nom,
je
n'le
dis
pas
И
твоего
имени
я
не
произношу
C'est
des
histoires
que
tu
t'inventes
Это
истории,
которые
ты
сам
себе
выдумываешь
Romance
d'un
soir
si
ça
t'enchante
Романтика
на
одну
ночь,
если
тебя
это
забавляет
Faut
pas
le
dire
mais
c'était
court
Не
стоит
говорить,
но
это
было
коротко
Faut
pas
l'écrire
ça
pue
l'amour
Не
стоит
писать,
это
попахивает
любовью
Ça
sert
à
rien,
pourquoi
courir
Это
бессмысленно,
зачем
бежать
Il
y
en
a
plein
des
filles
désir
Полно
девушек,
полных
желания
Faut
pas
le
dire
mais
c'était
court
Не
стоит
говорить,
но
это
было
коротко
Faut
pas
l'écrire
ça
pue
l'amour
Не
стоит
писать,
это
попахивает
любовью
Ça
sert
à
rien,
pourquoi
courir
Это
бессмысленно,
зачем
бежать
Ça
sert
à
rien,
pourquoi
courir
Это
бессмысленно,
зачем
бежать
Il
y
en
a
plein
des
filles
désir
Полно
девушек,
полных
желания
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charline Mignot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.