Paroles et traduction Vendredi sur Mer - Mon chagrin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
si
on
faisait
une
pause
Что,
если
мы
сделаем
перерыв
J'ai
besoin
de
te
dire
quelque
chose
Мне
нужно
кое-что
тебе
сказать.
On
s'est
rencontré
il
y
a
longtemps
Встречаются
давно
Mais
on
ne
se
connaît
pas
vraiment
Но
мы
не
знаем
друг
друга.
Est
ce
que
tu
te
souviens
de
moi?
Ты
меня
помнишь?
Les
souvenirs
m'entraînent
Воспоминания
влекут
меня
Ailleurs
bien
plus
loin
В
другом
месте
гораздо
дальше
Chaque
jour
je
traîne
Каждый
день
я
тащусь
Un
peu
plus
mon
chagrin
Немного
больше
моего
горя
Et
dans
mes
nuits,
je
pense
à
toi
И
в
Мои
ночи
я
думаю
о
тебе
Ma
folie,
plonge
dans
tes
bras
Мое
безумие,
погрузись
в
твои
объятия
On
s'est
quitté,
un
jour
d'été
Мы
оставили
день
был
Sans
un
adieu,
et
je
m'en
veux
Без
прощания,
и
я
C'est
pas
facile,
d'en
reparler
Не
так-то
просто
говорить
об
этом.
J'étais
fragile,
à
tes
côtés
Я
была
хрупкой
рядом
с
тобой.
Je
regrette
tant,
en
y
pensant
Я
так
жалею,
думая
об
этом
Les
souvenirs
m'entraînent
Воспоминания
влекут
меня
Ailleurs
bien
plus
loin
В
другом
месте
гораздо
дальше
Chaque
jour
je
traîne
Каждый
день
я
тащусь
Un
peu
plus
mon
chagrin
Немного
больше
моего
горя
Et
si
on
faisait
une
pause
Что,
если
мы
сделаем
перерыв
J'ai
besoin
de
te
dire
quelque
chose
Мне
нужно
кое-что
тебе
сказать.
Je
t'aime
encore
Я
все
еще
люблю
тебя
Est
ce
que
j'ai
le
droit
de
le
dire?
Имею
ли
я
право
так
говорить?
Je
t'aime
encore
Я
все
еще
люблю
тебя
Et
ça
me
fait
souffrir
И
это
заставляет
меня
страдать
Si
je
te
le
demandais
Если
я
спрошу
Est-ce
que
tu
reviendrais?
Ты
вернешься?
Est
ce
que
tu
reviendrais?
Ты
вернешься?
Les
souvenirs
m'entraînent
Воспоминания
влекут
меня
Ailleurs
bien
plus
loin
В
другом
месте
гораздо
дальше
Chaque
jour
je
traîne
Каждый
день
я
тащусь
Un
peu
plus
mon
chagrin
Немного
больше
моего
горя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHARLINE MIGNOT (VENDREDI SUR MER), LEWIS OF MAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.