Paroles et traduction Venerus feat. Calibro 35 & MACE - Sei acqua (feat. Calibro 35)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei acqua (feat. Calibro 35)
Ты - вода (совместно с Calibro 35)
Non
conta
ciò
che
fai
basta
non
far
rumore
Твои
поступки
неважны,
лишь
бы
не
шумела
Ho
costruito
un
porto
dove
la
città
muore.
Я
воздвиг
порт,
где
город
умирает.
Non
conta
dove
vai
basta
che
guardi
fuori
Неважно,
куда
идёшь,
лишь
бы
смотрела
наружу
Ho
scritto
una
canzone
da
dare
ai
nostri
cuori.
Я
написал
песню,
чтобы
подарить
нашим
сердцам.
E
non
importa
se
abbiamo
finto
di
esser
grandi,
И
неважно,
притворялись
ли
мы
взрослыми,
Perché
una
storia
senza
inizio
non
c′è.
Потому
что
истории
без
начала
не
существует.
Quando
ho
preso
casa
dietro
via
del
fico,
Когда
я
обосновался
за
Виа
дель
Фико,
Un
vecchio
pianoforte
che
ci
è
stato
amico.
Старый
рояль
стал
нам
другом.
Abbiam
raccolto
un
angelo
in
piazza
San
Pietro
Мы
укрыли
ангела
на
площади
Святого
Петра,
Che
aveva
un'ala
rotta
e
l′anima
di
vetro
У
него
было
сломано
крыло,
а
душа
была
из
стекла,.
Ed
ogni
volta
che
ci
immaginiamo
più
vicini
И
каждый
раз,
когда
мы
представляем
себя
ближе,
Io
quasi
sento
il
tuo
respiro
su
di
me.
Я
почти
чувствую
твоё
дыхание
на
себе.
Tu
non
mi
baci
mai
se
non
lo
faccio
io
Ты
никогда
не
целуешь
меня
первой
Scappi
un
po'
dal
tuo
umore
se
vuoi
ti
presto
il
mio
Ты
убегаешь
от
своего
настроения,
если
хочешь,
я
дам
тебе
своё
Se
questo
non
è
amore
di
certo
ci
somiglia.
Если
это
не
любовь,
то
уж
точно
нечто
похожее.
Perché
pensiamo
troppo
ma
il
cuore
non
si
sbaglia.
Мы
слишком
много
думаем,
но
сердце
не
ошибается.
Ed
ogni
volta
che
rivedo
in
foto
la
tua
bocca,
И
каждый
раз,
когда
я
вижу
твоё
лицо
на
фотографиях,
Io
sogno
di
esser
gocce
d'acqua
per
te.
Я
мечтаю
стать
для
тебя
каплей
воды.
Di
infiniti
rumori
con
gli
occhi
tu
Среди
бесконечных
звуков
твои
глаза
Resti,
nasconditi,
ancor
più
dolce.
Остаются,
скрываются,
становятся
ещё
нежнее.
Chilometri
e
chilometri
a
disperdere
e
disperdersi
Километры
и
километры,
чтобы
рассеиваться
и
рассыпаться
Perdersi
e
disperdersi,
trovarsi
e
ritrovarsi
Пропадать
и
рассыпаться,
находиться
и
перерождаться
Volersi
sentire
nudi.
volersi
trovare
insieme,
pelle
su
pelle
Хотеть
чувствовать
обнажённость,
хотеть
быть
вместе,
кожей
к
коже,
Su
labbra
su
pelle.
Губами
к
коже.
Mentre
gli
occhi
si
inseguono,
mentre
gli
occhi
respirano
Пока
глаза
ищут
друг
друга,
пока
глаза
дышат,
Ascoltare
ascoltarsi
ascoltarci:
scomparire
Слушать,
слушать
друг
друга,
слушать
себя:
исчезнуть
Partecipando
ai
concerti
più
remoti
Посещая
самые
отдалённые
концерты
Del
mondo,
che
non
è
terra
ma
universo.
В
мире,
который
не
земля,
а
вселенная.
Cercando
conforto,
memoria
di
affetto
e
le
forme
che
ti
compongono.
Ища
утешения,
воспоминаний
о
привязанности
и
форм,
которые
тебя
составляют.
Ho
solo
un
po′
di
timore
che
non
ti
basto
io,
Я
лишь
немного
боюсь,
что
меня
тебе
будет
недостаточно,
Che
parlo
ancora
al
cielo
anche
se
ho
perso
Dio.
Что
я
до
сих
пор
говорю
с
небесами,
хотя
и
потерял
Бога.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Venerus, Enrico Gabrielli, Fabio Rondanini, Luca Cavina, Massimo Martellotta, Simone Benussi, Tommaso Colliva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.