Paroles et traduction Venerus feat. Crookers - Eden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dietro
le
nuvole
che
stanno
in
fondo
al
cuore
За
облаками,
что
на
дне
души
C'è
un
mare
sempre
calmo
che
porta
dove
si
vuole
Есть
море,
вечно
тихое,
что
приведёт
куда
захочешь
Nei
miei
lunghi
viaggi
io
cerco
un
paradiso
В
долгих
странствиях
своих
я
ищу
рай
Che
credo
di
aver
visto,
poi
perso
all'improvviso
Который,
мне
кажется,
я
видел,
но
потерял
внезапно
Dove
la
notte
è
più
profonda
Там
ночь
глубже
Dove
le
stelle
son
di
più
Там
больше
звёзд
Dove
il
silenzio
ci
consola
Там
тишина
нас
утешает
E
dove
l'ansia
non
c'è
più.
И
тревоги
там
нет.
Dove
giriamo
a
piedi
nudi
Там
босиком
мы
ходим
Facciam
l'amore
in
ogni
luogo
Занимаемся
любовью
везде
La
musica
risuona
Музыка
звучит
E
al
mio
fianco
ci
sei
tu.
И
ты
рядом
со
мной.
Non
potrò
mai
sapere
Я
никогда
не
узнаю
Fin
quando
sarò
morto
Даже
после
смерти
Se
le
mie
ceneri
ricomporranno
il
mio
corpo.
Соберут
ли
мои
прах,
восстановив
моё
тело.
Dopo
una
lunga
attesa
После
долгого
ожидания
Fermo
sul
tuo
sorriso
Застыв,
любуясь
твоей
улыбкой
Se
brucerà
anche
il
resto
Сгорю
ли
я
целиком
O
avrò
il
mio
paradiso
Или
обретёшь
свой
рай
E
cresceranno
fiori
dove
per
anni
è
stato
deserto
nei
nostri
cuori
И
цветы
будут
расти
там,
где
годами
была
в
наших
сердцах
пустыня
Dove
la
notte
è
più
profonda
Там
ночь
глубже
Dove
le
stelle
son
di
più
Там
больше
звёзд
Dove
il
silenzio
ci
consola
Там
тишина
нас
утешает
E
dove
l'ansia
non
c'è
più.
И
тревоги
там
нет.
Dove
giriamo
a
piedi
nudi
Там
босиком
мы
ходим
Facciam
l'amore
in
ogni
luogo
Занимаемся
любовью
везде
La
musica
risuona
Музыка
звучит
E
al
mio
fianco
ci
sei
tu.
И
ты
рядом
со
мной.
A
volte
mi
sento
un
illuso
Порой
мне
кажется,
что
я
обманут
Se
penso
a
quello
che
cercavo
Когда
думаю
о
том,
что
искал
Perché
dare
un
morso
ad
un
frutto
Зачем
же
откусил
я
от
плода
Non
mi
era
mai
parso
peccato.
Мне
это
никогда
не
казалось
грехом.
Ho
scoperto
cose
che
nemmeno
gli
occhi
riescono
a
vedere
Я
открыл
для
себя
то,
что
не
могут
увидеть
даже
глаза
Se
muoio
perdonami
Dio
per
il
giorno
in
cui
ho
perso
la
fede,
Прости
меня,
Боже,
если
я
умру,
когда-то
потеряв
веру,
Ma
sono
troppo
fatto
non
sono
me,
Но
я
слишком
сильно
влюблён,
я
не
я,
Mi
sono
un
po'
distratto
e
ho
perso
me
Я
немного
отвлёкся
и
потерял
себя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Barbaglia, Andrea Venerus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.