Forse ancora dorme -
Mace
,
Venerus
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forse ancora dorme
Может, ещё спит
C'è
una
luce
ancora
accesa
sopra
il
suo
letto
Над
твоею
кроватью
всё
светится
лампа
Che
le
dipinge
quel
suo
bel
viso
di
un
rosso
un
po'
spento
Алый
мягкий
отблеск
на
милом
лице
твоём
так
нежно
играет
Me
la
immagino
già
da
lontano,
chissà
dove
sono
Ясно
вижу
тебя
издалека,
хоть
и
сам
не
пойму
где
Mentre
azzurra
si
fa
un'altra
notte
da
questa
finestra
За
окном
этой
ночи
в
глубокую
синь
утопаем
опять
мы
Allora
cerco
una
macchina
al
volo
Я
ловлю
на
лету
попутную
тачку
Poi
corro
veloce
verso
di
lei
Мчусь
стрелой
по
пустым
площадям
E
le
luci
per
strada
si
spengono
col
mio
passare
Фонари
при
моём
приближении
разом
гаснут
I
miei
occhi
confondono
forme,
colori
Воскресают
в
глазах
силуэты,
оттенки
Non
sono
meglio
di
me
Сам
себе
я
не
рад
Perché
ho
speso
i
miei
ultimi
soldi
in
qualcosa
da
fare
Вся
последняя
мелочь
ушла
на
подарок
проклятый
Sono
uscito
a
mezzanotte
con
una
luna
di
fuoco,
oh-oh
Опьянённый
луной,
будто
пламенем,
вышел
в
полночь,
о-о
Chissà
che
ho
pensato
quando
con
un
bacio
Что
бормотал,
целуя
украдкой
Le
ho
detto:
"A
tra
poco",
mhm-mhm
Лишь:
"Сейчас
вернусь
я",
мм-мм
Sembra
assurdo
che
basti
una
notte
Нелепо
- чтоб
хватило
нам
ночи
Sentirsi
morire,
eh-eh-eh
Чувствовать
эту
смерть,
э-э-э
Ma
a
noi
lega
un
filo
che
è
così
sottile
Но
ниточка
тонкая
связь
нашу
держит
Che
è
dolce
soffrire
И
в
муке
— благодать
Uh-uh-uh-uh,
uh
У-у-у-у,
у
Uh-uh-uh,
uh,
uh
У-у-у,
у,
у
E
ora
cerco
di
negare
al
mondo
Я
слепой,
и
твержу
упрямо
миру
Che
è
tornato
il
giorno
sopra
di
me
Что
не
властен
над
нами
рассвет
E
i
miei
passi
veloci
per
strada
non
lasciano
impronte
И
шаги
мои
быстрые
следов
не
оставят
E
trattengo
il
respiro,
mi
spoglio
Задыхаюсь,
срываю
пальто
Per
non
far
rumore
a
due
vie
da
lei
У
дверей
осторожно
стою
La
mia
piccola
stella
che
cerco
forse
ancora
dorme
Моя
звёздочка,
может,
всё
спит
в
ожидании
ласки
Uh-uh-uh,
uh,
uh
У-у-у,
у,
у
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simone Benussi, Andrea Venerus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.