Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fulmini/Il fu Venerus
Молнии/Как прежде был Венерус
Cos'è
questa
paura?
Что
это
за
страх?
Angoscia
che
mi
stringe
stretta
Тревога
сжимает
в
тисках
Non
voglio
più
restare
qui
Не
хочу
оставаться
тут
Non
sento
più
di
esistere,
eh
Не
чувствую,
что
существую,
эх
Manca
l'aria,
manca
l'aria
Не
хватает
воздуха,
не
хватает
воздуха
Manca
un'arma
ad
affrontare
nuovi
mostri
Нет
оружия
против
новых
монстров
Tu
vedi
i
morti
Ты
видишь
мертвецов
Vedo
cose
che
non
esistono
Вижу
то,
чего
не
существует
Sento
rumori
più
forti
di
quello
che
dicono
quelli
che
ho
attorno
Слышу
звуки
громче
речей
окружающих
Sento
l'estate
finire
nel
mezzo
di
un
bacio,
una
notte
di
agosto
Чувствую,
как
угасает
лето
в
поцелуе,
в
августовской
ночи
Cedo
il
mio
posto,
sento,
sentimi
il
polso
Уступаю
место,
слушай,
пощупай
пульс
Forse
non
durerò
troppo
Наверно,
не
протяну
долго
Forse
non
posso,
forse
'sto
mare
è
un
po'
mosso
Может
не
смогу,
может
море
неспокойно
Forse
il
mio
cuore
sta
a
posto
Может
сердце
и
в
норме
Passano
squali
fuori
dalla
mia
finestra
Мимо
окон
проплывают
акулы
Mi
sento
come
avessi
fretta
Будто
спешу
куда-то
Vedo,
corro
in
linea
retta
Вижу,
бегу
по
прямой
Come
se
la
vita
fosse
un
po'
più
stretta
Будто
жизнь
слегка
тесна
Come
se
la
vita
non
fosse
una
merda
Будто
жизнь
не
дерьмо
Come
se
i
peccati
fossero
una
scelta
Будто
грехи
– лишь
выбор
Mi
butto
per
strada,
mi
tuffo
di
testa
Выбегаю
на
улицу,
ныряю
с
головой
Ma
tu
mi
hai
preso
a
fulmini
negli
occhi
Но
ты
пронзила
меня
молниями
в
глаза
E
non
è
colpa
mia
se
ti
sento
mia
И
не
виноват
я,
что
ты
чувствуешься
моей
Mi
hai
preso
a
fulmini
negli
occhi
Ты
пронзила
меня
молниями
в
глаза
E
non
è
colpa
mia
se
ti
sento
mia
И
не
виноват
я,
что
ты
чувствуешься
моей
(Mi
hai
preso
a
f-)
(Ты
пронзила
мо-)
Ah,
sì-sì-sì
Ах,
да-да-да
Mh-mh-mh-mh-mh-mh-mh
Мм-мм-мм-мм-мм-мм-мм
Ah,
ehi
(oh-oh,
oh,
oh-oh)
(ehi,
ehi)
Ах,
эй
(о-о,
о,
о-о)
Dimmi
se
ci
sei,
dimmi
se
ci
sei,
uh-uh
(oh-oh,
oh,
oh-oh)
Скажи,
со
мной
ли
ты,
скажи,
со
мной
ли
ты,
а-а
(о-о,
о,
о-о)
Oh-oh,
oh,
oh-oh
О-о,
о,
о-о
Scappo
da
una
city
come
il
fu
Venerus
(oh-oh,
oh,
oh-oh)
Сбегаю
из
города,
как
прежде
был
Венерус
(о-о,
о,
о-о)
Mi
fingo
morto
e
poi
risorgo,
questo
è
tutto
vero
(oh-oh,
oh,
oh-oh)
Притворюсь
мертвым
и
восстану
– всё
это
правда
(о-о,
о,
о-о)
Cambio
umore
come
cambia
amore
chi
si
crede
perso
Меняю
настроение
как
любовь
тот,
кто
потерян
(Oh-oh,
oh,
oh-oh)
e
prende
a
pugni
tutto
l'universo
(О-о,
о,
о-о)
и
бьёт
кулаками
всю
вселенную
E
quel
che
pensa
cambia
verso
senza
dire
niente
И
мысли
меняют
курс
без
единого
слова
(Oh-oh,
oh,
oh-oh)
con
gli
occhi
rossi,
inciampo
tra
la
gente
(О-о,
о,
о-о)
красные
глаза,
спотыкаюсь
в
толпе
Sai,
forse
basta
essere
furbi
Знаешь,
иногда
хватает
быть
хитрым
Oh-oh,
oh,
oh-oh
О-о,
о,
о-о
Sai,
scrivo
spesso
del
mio
amore,
poi
di
tutti
gli
altri
demoni
Пишу
часто
о
любви,
потом
про
всех
остальных
демонов
Mi
sento
più
persone
in
una
e
ognuna
ha
i
suoi
problemi
(oh-oh,
oh,
oh-oh)
Чувствую
себя
несколькими
в
одном,
у
каждой
свои
тревоги
(о-о,
о,
о-о)
Non
fidarti
di
nessuno,
V,
non
vogliono
il
tuo
bene
Не
верь
никому,
V,
они
не
желают
добра
Sbranerebbero
anche
un
morto
sorridendo
tipo
iene
(oh-oh,
oh,
oh-oh)
Растерзали
бы
даже
мертвеца,
улыбаясь,
как
гиены
(о-о,
о,
о-о)
Tutte
queste
mezze
fighe
che
non
ti
hanno
mai
cagato
Вся
эта
полууспешная
братия,
что
тебя
игнорировала
Son
bastati
pochi
numeri,
ti
hanno
sempre
amato
(oh-oh,
oh,
oh-oh)
Хватило
пары
цифр
– и
все
вдруг
полюбили
(о-о,
о,
о-о)
E
finché
stavi
tu
da
solo
in
camera,
valevi
niente
Пока
ты
сидел
один
в
комнате,
ты
был
никем
Ti
vedon
su
YouTube
e
tutto
a
un
tratto
tutte
attente
(oh-oh,
oh,
oh-oh)
Увидели
на
Ютубе
– и
вдруг
все
внимание
(о-о,
о,
о-о)
E
rimarrò
sempre
uno
zero
И
останусь
навсегда
нулем
Valgo
niente
o
cambio
tutto
Стою
ль
чего-то
или
меняюсь
Di
giorno
ancora
un
angelo,
di
notte
farabutto
(oh-oh,
oh,
oh-oh)
Днем
еще
ангел,
ночью
подлец
(о-о,
о,
о-о)
Non
saluto
più
nessuno
quando
me
ne
voglio
andare
Не
прощаюсь
ни
с
кем,
когда
хочу
уйти
Fra',
scompaio
tipo
"puff"
Брат,
исчезаю
словно
"пуф"
Tanto
la
storia
è
sempre
uguale,
ehi
(oh-oh,
oh,
oh-oh)
История
ведь
неизменна,
эй
(о-о,
о,
о-о)
Metti
un
po'
di
ghiaccio
nella
vodka
liscia
Положи
лед
в
водку
без
газа
Però
dammi
vodka
buona,
questa
sembra
piscia
(oh-oh,
oh,
oh-oh)
Но
дай
хорошую,
эта
– словно
моча
(о-о,
о,
о-о)
Risparmiati
il
monologo,
fra',
sei
una
biscia
Не
трать
слов,
брат,
ты
змея
Parli
come
Staffelli
tutto
fatto,
striscia
(oh-oh,
oh,
oh-oh)
Говоришь
как
Стаффелли,
весь
наколот,
пресмыкаешься
(о-о,
о,
о-о)
Oh-oh,
oh,
oh-oh
О-о,
о,
о-о
Oh-oh,
oh,
oh-oh
О-о,
о,
о-о
Mi
sento
male
come
quando
vedo
che
arrivano
gli
sbirri
(oh-oh,
oh,
oh-oh),
yeah
Мне
дурно
будто
при
виде
копов
(о-о,
о,
о-о),
йе
Ti
senti
male,
mi
fa
cagare
la
tua
merda,
non
capisci?
(Oh-oh,
oh,
oh-oh)
Тебе
плохо?
Твоё
дерьмо
тошнотворно,
не
поймешь?
(О-о,
о,
о-о)
Che
sono
in
gioco
al
due
percento,
fra',
poi
non
m'importa
Что
я
в
игре
на
два
процента,
брат,
да
и
плевать
Allora
me
ne
fumo
un
paio,
arrivo
fino
a
Marte
(oh-oh,
oh,
oh-oh)
Тогда
выкурю
пару
– долетим
до
Марса
(о-о,
о,
о-о)
Dici
che
sai
chi
sono,
mettiti
da
parte
Говоришь,
знаешь
меня
– посторонись
Venerus
non
è
un
nome,
è
il
mio
cognome
d'arte
(oh-oh,
oh,
oh-oh)
Venerus
– это
не
имя,
фамилия
артиста
(о-о,
о,
о-о)
Oh-oh,
oh,
oh-oh
О-о,
о,
о-о
Oh-oh,
oh,
oh-oh
О-о,
о,
о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Venerus, Ermanno Bizzoni, Abdoulaye Seck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.