Venia - Gentleman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Venia - Gentleman




Gentleman
Джентльмен
Desperate for a meaningful love. What will it take to make this more clear, to keep from going one step too far?
Отчаянно ищу настоящую любовь. Что нужно сделать, чтобы стало понятнее, чтобы не зайти слишком далеко?
Something so beautiful, so precious. Defiled by a false and empty \"love\".
Что-то настолько прекрасное, настолько ценное. Оскверненное ложной и пустой "любовью".
Consider the view from above, is this how we're meant to love?
Взгляни на это с высоты, разве так мы должны любить?
No enjoyment in objectification, lustful pleasure is an aberration.
Нет удовольствия в объективации, похотливое наслаждение это извращение.
Here we go again!
И снова мы здесь!
How will we rise from this dust,
Как мы восстанем из этой пыли,
In a world that is shrouded in lust?
В мире, окутанном похотью?
How will we rise from this dust?
Как мы восстанем из этой пыли?
The grass is not always greener on the other side.
Трава не всегда зеленее по другую сторону.
The other side is tempting, but merely a fruitless pursuit.
Другая сторона манит, но это лишь бесплодная погоня.
Nights of pleasure lead to lives of pain.
Ночи удовольствий ведут к жизни, полной боли.
So much time wasted pursuing what feels so right.
Так много времени потрачено впустую, гоняясь за тем, что кажется таким правильным.
And the taste of lust has never been more bittersweet 3x
И вкус похоти никогда не был таким горько-сладким 3x
So many of us search for help in our hurting, help for our pain.
Так много из нас ищут помощи в своей боли, помощи от страданий.
Never again will I set foot on that ground.
Я больше никогда не ступлю на эту землю.
Never, never again!
Никогда, никогда больше!
An endless bombardment of wrong perception, an endless parade of imperfection.
Бесконечная бомбардировка ложным восприятием, бесконечный парад несовершенства.
Fueled by our transgressions, mankind has never been so wrong.
Под fueled by нашими проступками, человечество никогда не было так неправо.
I pray that You will call me a gentleman.
Я молюсь, чтобы ты назвал меня джентльменом.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.