Venice - Change In the Season - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Venice - Change In the Season




Change In the Season
Перемена времени года
Old box of memories shine on the wall
Старая коробка воспоминаний блестит на стене,
Your shadow's waving above me
Твоя тень машет мне сверху.
Flashback from better days
Вспышки из лучших дней,
You shared my soul
Ты разделяла мою душу.
Don't know if you're thinking of me
Не знаю, думаешь ли ты обо мне.
You looked so proud of yourself
Ты выглядела такой гордой собой,
But then you never can tell
Но ведь этого никогда не узнаешь.
You know I just can't tell from these memories
Знаешь, я просто не могу сказать по этим воспоминаниям,
What's goin' on
Что происходит,
Just can't remember that clearly, no
Просто не могу вспомнить это четко, нет.
I see ashtrays and paperbacks
Вижу пепельницы и книги в мягких обложках,
Coffee and reams
Кофе и пачки бумаги,
Hear someone crying, but I can't really see
Слышу, как кто-то плачет, но не могу разглядеть.
You made me proud of myself
Ты заставляла меня гордиться собой,
But I only remember too well
Но я слишком хорошо это помню.
There's been a change in the season
Произошла перемена времени года,
There's been a change in you
В тебе произошла перемена.
Isn't it strange to you?
Разве тебе не странно?
You've got to give me a reason
Ты должна дать мне объяснение.
Oh what am I to do?
Что же мне делать?
Then again, poor you
С другой стороны, бедняжка.
Damn all these memories
К черту все эти воспоминания,
Don't wanna see
Не хочу видеть,
Your shadow fading away, no
Как твоя тень исчезает, нет.
I still have dreams about you
Мне все еще снятся сны о тебе,
And I always will
И так будет всегда,
'Cause there's so many things left
Потому что осталось так много всего,
That I never got to say
Чего я так и не сказал.
I saw your face in the sky
Я видел твое лицо в небе,
It was the third of July
Это было третье июля.
There's been a change in the season
Произошла перемена времени года,
There's been a change in you
В тебе произошла перемена.
Isn't it strange to you?
Разве тебе не странно?
You've got to give me a reason
Ты должна дать мне объяснение.
Oh what am I to do?
Что же мне делать?
Oh, oh, then again poor you!
О, о, с другой стороны, бедняжка!
There's been a change in the season
Произошла перемена времени года,
There's been a change in you
В тебе произошла перемена.
Isn't it strange to you?
Разве тебе не странно?
You've got to give me a reason
Ты должна дать мне объяснение.
What am I to do?
Что же мне делать?
There's been a change in the season
Произошла перемена времени года,
Oooh!
О-о-о!
You've got to give me a reason
Ты должна дать мне объяснение.
Oooo
О-о-о,
There's been a change in the season
Произошла перемена времени года,
Oooh!
О-о-о!





Writer(s): Mark Lennon, Michael Lennon, Christopher Lennon, Stephen Mcgrath


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.